ينسحب造句
例句与造句
- هذا ليس الوقت الذي ينسحب فيه رجل شريف من الشؤون العامة
现在不是重荣誉的人 退出公众事务的时候 - وفي هذه المرحلة ينسحب أيضا نحو 20-30 % من المرشحين.
在这一阶段,另有20%至30%的人退出。 - ولم ينسحب الجيش الروسي كما ينص على ذلك اتفاق وقف إطلاق النار.
俄罗斯军队还没有根据停火的要求撤出。 - هذا هو دينك اذا خسر. بيت, مثل انه يتجه نحو الافلاس اذا هو لن ينسحب خارجا من دوامة الدين.
如果他不从这债务里跳出来 - وقبل الموافقة على المعاملة، يجوز للطرف الآخر في المعاملة أن ينسحب منها.
交易批准之前,交易另一方可以撤出交易。 - ومن نافلة القول، إن هذا ينسحب بصورة خاصة على مؤتمر نزع السلاح.
显而易见,裁军谈判会议的情况尤其如此。 - غير أن بعض الكيانات رأى أن ينسحب تماما من السوق الإيرانية.
另一方面,一些实体干脆完全撤出伊朗市场。 - لم ينسحب الناشطون من خط المواجهة ولا يزالون ينفذون عمليات هجومية.
武装人员未从战线后撤并仍在开展进攻行动。 - والأمر نفسه ينسحب على التعدين وتجهيز المعادن وعلى الصناعات الثقيلة الأخرى.
采矿业和矿产加工业以及其他重工业也是如此。 - ينسحب الرد الوارد في الفقرة الفرعية 1 (ب) على هذا السؤال أيضا.
对第1段(b)分段的答复也适用于这个问题。 - وينبغي أن ينسحب هذا النموذج على سائر الحالات الإنسانية الطارئة.
这应当成为对付所有人道主义紧急情况的一般模式。 - ونفس الشيء ينسحب على الدعم المباشر للميزانية لتيسير بلوغ تلك الأهداف.
帮助实现千年发展目标的直接预算支持也是如此。 - ويجب أن ينسحب هذا على الكتب التي تتضمن صورا نمطية.
对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。 - لكن هذا الإشهاد لا ينسحب على القيام بضمان دقّة المستند أو مطابقته للحقيقة.
见证并不延及于证明文件的正确性或真实性。 - وهذا ينسحب أيضا على بحر الصين الجنوبي، والبحر الأبيض المتوسط وحافة المحيط الهادئ.
在南中国海、地中海和环太平洋地区也是如此。