ينذر造句
例句与造句
- وأصبحت الهجمات بالقنابل اليدوية والأجهزة المتفجرة المحلية الصنع أمرا شائعا ينذر بالخطر.
使用手榴弹和简易爆炸装置的袭击事件已极为普遍。 - بيد أن التوتر لا يزال عاليا مما ينذر بتجدد العنف.
但是,局势依然非常紧张,存在重新发生暴力行为的可能。 - وكما ذكرت، فإن تصعيد التوترات هذا ينذر بعواقب وخيمة بالنسبة لﻻستقرار في المنطقة.
如我曾指出,紧张状态的升级会威胁到该区域的稳定。 - بيد أن إزالة الأحراج والتغييرات الجارية في استخدام الأراضي مستمرة بمعدل ينذر بالخطر.
然而,砍伐森林和改变土地用途仍在以惊人速度进行。 - وأثناء العقد الماضي، تقلصت الغابات المحدودة بالبلد بمعدل ينذر بالخطر.
索马里森林资源本来有限,在过去十年中又以惊人的速度锐减。 - ومعالجة هذه المشكلة من خلال تشديد الإجراءات على الحدود فقط ينذر بتحويل الهجرة إلى مشكلة أمنية.
仅仅通过边境执法,只能把移徙转换成安全问题。 - وتمثل هذه التطورات تهديدا ينذر بالخطر لاستقرار البلد والمنطقة دون الإقليمية.
这种发展情况对该国和该次区域的稳定构成了令人担忧的威胁。 - ويلعب الجانب الإسرائيلي بالنار في القدس، مما ينذر بنشوب مواجهة دموية.
以色列方面在耶路撒冷的行动是在玩火,有可能引发流血冲突。 - وارتفع عدد الحوادث التي يتعرض لها عمال الصيانة في قطاع الكهرباء إلى مستوى ينذر بالخطر.
电力部门维修人员发生事故的次数已上升到惊人的程度。 - لا تأخذ في الحسبان ما يحدث من تغيرات في الأسعار في الولايات المتحدة الأمريكية، وهو ما قد ينذر بحدوث اختلال
未考虑美国的价格变化,因此存在扭曲的可能 - وعدم إجراء عملية تفاوض بحسن نية أو عدم تنظيم استفتاءات عامة ينذر بخطر اندلاع ثورة مسلحة.
没有诚意谈判或公民投票过程,有爆发武装暴乱的危险。 - وبالرغم من أن معدل البطالة قد انخفض، فإن حجم العمالة غير الرسمية ما زال ينذر بالخطر.
尽管失业率有所下降,非正规就业的程度仍然令人担忧。 - كما يمكن أن ينذر المستهلكين ومسؤولي المنافسة بإمكانية وجود كارتل.
它还可能提醒消费者和负责竞争事务的官员注意到可能存在的垄断企业。 - ووفقا لمثل شهير في بلدي، فإن عد أصدقاء المرء في القرية ينذر بخطر زيادة عدد أعدائه.
我国有一句名言:在村子里清点朋友人数可能会增多敌人。 - ومع الارتفاع الشديد في معدلات البطالة في بعض البلدان، ما زال التضخم منخفضا على نحو ينذر بالخطر.
由于一些国家的失业率极高,通货膨胀率仍然严重过低。