يناهض造句
例句与造句
- لكن من المؤسف أن عددا من الدول التي أيدت القرار في الماضي اختارت الامتناع عن التصويت عليه هذا العام، وهو ما يدل على وجود اتجاه مقلق جدا يناهض بلوغ هدف التطبيق الكامل للضمانات الشاملة للوكالة في جميع الدول بالشرق الأوسط.
然而,令人遗憾的是,一些历来支持该决议的国家今年却对决议投弃权票,这显示了一种非常令人担忧的趋势,不利于实现中东所有国家充分实施原子能机构全面保障监督的目标。 - وهناك عامل إضافي يناهض هذه الحلول يتمثل في أن الأحكام الصادرة عن المحاكم الخاصة أو المتخصصة قد لا تخضع في كثير من الأحيان إلى المراجعة الكاملة لقرارات الإدانة وإنزال العقوبة، فيما يتصل بمسائل القانون والوقائع وفقا لما تنص عليه المادة 14 (5) من العهد().
还有一个因素反对这个解决办法,那就是特别或专门法庭的裁定经常无需如《公约》第14(5)款所要求,从法律上和事实上的争论点来对定罪和判刑进行充分复查。 53 - ٥١١- انضمت سري ﻻنكا كدولة طرف إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والى اتفاقية الحق في التنظيم وفي المساومة الجماعية لعام ٩٤٩١ )رقم ٨٩( الصادرة عن منظمة العمل الدولية التي تسعى إلى حماية العمال من التصرفات التي تنطوي على تمييز يناهض العمل النقابي في مجال العمال.
斯里兰卡是《公民权利和政治权利国际盟约》和劳工组织力求保护工人在就业方面免遭反工会的歧视性作法的《1949年组织和集体谈判权利公约》(第98号公约)的缔约国。 - وإن تشريع حكومتها الذي يناهض جميع أشكال استبعاد المرأة من الحياة الاجتماعية أجرى تغييرات هائلة في قانون العمل، مما زاد من فعالية المفتشين في وزارة العمل، ومنظمات نقابة العمال، والفرق المناهضة للتمييز، وجعل عبء تقديم الأدلة في صالح الموظف أو المتقدم بطلب للعمل، بغض النظر عن سبب التمييز.
法国政府的反排斥立法对《劳动法》作了重大修改,增强了劳动监察员、工会组织和反歧视团体的效力,并改变了举证责任,使之不管歧视的原因是什么都有利于雇员和申诉人。 - وإذ يكرر أن على الأطراف أن تحمي النظام المناخي لفائدة الأجيال البشرية الحاضرة والمقبلة، بالاستناد إلى مبدإ الإنصاف ووفقاً لمسؤولياتها المشتركة ولكن المتباينة ولقدرة كل طرف. وتبعا لذلك، ينبغي للبلدان المتقدمة الأطراف أن تكون في طليعة من يناهض تغير المناخ وما يترتب عليه من الآثار الضارة،
重申,各缔约方应当在公平的基础上并按照其共同而有差别的责任和各自的能力,为当代人类和后代保护气候系统,因此,发达国家缔约方应当带头解决气候变化和有关不利影响问题, - وفي إحدى القضايا النمطية، منحت محكمة أستراليا العليا وضع لاجئ للسيدة كهاوار التي ادعت أنها كانت لمدة طويلة ضحية عنف أسري خطير على يد زوجها وأفراد من أسرته، وأن الشرطة في باكستان رفضت تنفيذ القانون الذي يناهض العنف الأسرى أو أن توفّر لها الحماية على نحو آخر.
在一个样板案例中,澳大利亚高等法院授予Khawar夫人难民身份,因为她声称遭到丈夫及其家人的严重长期家庭暴力,而巴基斯坦警方拒绝针对这类暴力事件执法,为她提供保护。 - وفي هذه القضية، حاول المدعى عليه أن يناهض طلب المدعي إعلان قرار التحكيم نافذا، بادعاء أن قرار التحكيم سيكون مخالفا للسياسة العمومية لأنه، بموجب زعمه، لم يتناول المقاصة التي أعلنها المدعى عليه أثناء اجراءات التحكيم، وبذلك انتهك حق المدعى عليه في مراعاة الأصول القانونية.
在本案例中,被申请人试图抵制申请人请求法院宣布裁决可以执行的申请,指称这将会违反公共政策,因为据称该裁决没有涉及被申请人在仲裁程序过程中提出的抵消问题,因而侵犯了被申请人享受正当法律程序的权利。
更多例句: 上一页