يمكن نسبته إلى造句
例句与造句
- ونُسبت الموارد البشرية للقوة من حيث عدد الأفراد إلى هذين العنصرين، كل على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل.
联黎部队的人力资源为每个构成部分的人数加上不属于各构成部分但用于整个联黎部队的行政领导和管理的人数。 - وكون مصدر النزاع المحتمل هذا لم يُعلن على الملأ يمكن نسبته إلى عمليات الاندماج العديدة التي جمعت بين ملكية كل من حصص النشر والتسجيل.
这一可能的冲突根源没有爆发成公开的对抗可能是因为许多合并行动已将出版和制作两方面利益的所有权结合了起来。 - وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالقوة، الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل.
该部队人力资源的总人数为每个构成部分的人数加上不属于各构成部分但用于整个部队行政领导和管理的人数。 - وقد نُسبت الموارد البشرية الإضافية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالقوة، الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل.
观察员部队增加的人力资源按人数归入每个构成部分,但属于整个观察 员部队的部队行政领导和管理部分除外。 - وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالقوة، الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل.
观察员部队人力资源的总人数为每个构成部分的人数加上不属于各构成部分但用于整个部队行政领导和管理的人数。 - وقد نسبت الموارد البشرية لكل بعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة الذي يمكن نسبته إلى البعثة ككل.
除特派团的行政领导和管理可同该特派团的各个构成部分总体对应,每个特派团的人力资源人数都与各个构成部分对应。 - وقد أعرب عن تفضيل حذف المادة 7 على اعتبار أن العمل الذي لا يمكن نسبته إلى منظمة في إطار القانون الدولي لا يمكن إسناده إليها بسبل أخرى، بما في ذلك إرادة المنظمة نفسها.
还有人表示不如删除第7条,因为按国际法不能归于某组织的行为不能以其他方式,包括该组织的主观意愿归于该组织。 - كما أن سلوك القوات العسكرية للدول لا يمكن نسبته إلى المنظمة عندما يأذن مجلس الأمن للدول الأعضاء باتخاذ إجراء مناسب خارج التسلسل القيادي الذي يربط تلك القوات بالأمم المتحدة.
如果安全理事会已授权会员国在国家军事力量与联合国相联系的指挥系统之外采取适当行动,则这些军事力量的行为不归于联合国。 - وبالتالي فإن إسناد تصرف معين إلى منظمة دولية لا يعني ضمنياً أن نفس التصرف يمكن نسبته إلى دولة، كما لا يستبعد إسناد سلوك دولة ما إسناد نفس السلوك إلى منظمة دولية.
因此,把若干行为归于某一国际组织并不意味着不能把同一行为归于一国,反之,也不能排除在把行为归于一国以后又把同一行为归于一国际组织的情况。 - التصرف الذي لا يمكن نسبته إلى منظمة دولية بموجب مشاريع المواد السابقة يُعتبر مع ذلك فعلاً صادراً عن تلك المنظمة الدولية بموجب القانون الدولي، إذا اعترفت هذه المنظمة بذلك التصرف واعتبرته صادراً عنها، وبقدر هذا الاعتراف والاعتبار.
按照前述各条草案不能归于一国际组织的行为,在并且只在该国际组织承认此行为并当作自身行为的情况下,依国际法应视为该国际组织的行为。 - وبالتالي فإن إسناد تصرف معين إلى منظمة دولية لا يعني ضمنياً أن نفس التصرف لا يمكن نسبته إلى دولة من الدول، كما لا يستبعد إسناد سلوك إلى دولة ما إسناد نفس السلوك إلى منظمة دولية.
因此,把若干行为归于某一国际组织并不意味着不能把同一行为归于一国,反之,也不能排除在把行为归于一国以后又把同一行为归于一国际组织的情况。 - وبالتالي فإن إسناد تصرف معين إلى منظمة دولية لا يعني ضمنياً أن نفس التصرف لا يمكن نسبته إلى دولة من الدول، كما لا يستبعد إسنادُ تصرف إلى دولة ما إسنادَ نفس التصرف إلى منظمة دولية.
因此,把若干行为归于某一国际组织并不意味着不能把同一行为归于一国,反之,也不能排除在把行为归于一国以后又把同一行为归于一国际组织的情况。 - 10-6 أما فيما يتعلق بباقي ادعاءات صاحبة البلاغ، فإن اللجنة تَعتبر أن المواد التي بين يديها لا تُمكنها من الخلوص جزماً إلى أن الانفجار الذي حدث في مقر الجريدة أسفر عن مقتل ابن صاحبة البلاغ يمكن نسبته إلى سلطات الدولة الطرف التي سعت إلى منعه من أداء مهامه كصحفي.
6 关于提交人的其余请求,委员会认为,根据所收到的材料,不能确定报社爆炸和由此造成的提交人之子的死亡可归因于缔约国当局企图阻止他履行记者的职责。
更多例句: 上一页