يمثّل造句
例句与造句
- هل يمثّل الإسلام تهديدا للقيم الهولاندية؟
伊斯兰教已经成为 荷兰人价值观的威胁了吗? - 1- تلاحظ أن مخطّط الميزانية يمثّل تقديرا أوليا للموارد؛
注意到预算纲要是对资源的初步估计; - يؤكد أنّ هذا الإذن الاستثنائي لا يمثّل سابقة.
强调不得将这项特别授权视为开创先例。 - هذا الجدول استرشادي فحسب ولا يمثّل النص النهائي
本表仅具指示性作用,不代表最终案文。 - يمثّل التعليم أحد العناصر الرئيسية الأخرى في النموذج الإنمائي.
教育是这一发展模式的另一关键部分。 - كذلك فإن قتل الأجنّة الإناث يمثّل ذروة للجريمة.
堕除女胎是这种犯罪当中最严重的行为。 - ذلك يمثّل سوء فهم بسيط بيني و بين (ساو-ساو).
关羽绝非什么侯爷 我跟曹操有点误会而已 - ووجدت البعثة أيضا أن تخويف الشهود ما زال يمثّل احدى المشاكل.
它也发现恐吓证人仍然是一个问题。 - ذلك لا يمثّل أهمية بالنسبة لـ(داريل)، فهو يحسبك مجنونة بالفعل.
达里尔不吃这一套 他早已认为你是神经病 - ولم يمثّل ذلك لدى المحلّفين طريقة مقترحة لحساب الفائدة.
它没有向陪审团提出如何计算利息的建议。 - ولا يزال يمثّل مصدرا آخر للتوتر في المنطقة.
该局势仍然是该地区另一个紧张局势的来源。 - ولا يمثّل المهاجرون عيّنة سكانية مختارة على نحو عشوائي.
移徙者不是人口中的任意什么人都能胜任。 - وقال إن استمرار وجود الأسلحة النووية يمثّل تهديداً خطيراً للإنسانية.
核武器的继续存在是对人类的极大威胁。 - يمثّل ميثاق الأمم المتحدة أساس سيادة القانون على الصعيد الدولي.
《联合国宪章》是国际一级法治的基础。 - قال أنّها تميمة، في مضمونها رمز بوذيّ يمثّل إعادة التواصل.
他说这是个信物 佛教里说它代表着和好如初