يلوث造句
例句与造句
- فهي تتمتع بالحق في أﻻ يلوث اﻵخرون أجواءها، وهي تعرف، بداهة، أن التلوث الصادر عن الدولة سين يسهم في زيادة التلوث الجوي؛ ومن ثم، فهي دولة مضرورة من جراء فعل الدولة سين.
这个国家有不受其他国家污染其空气的权利;作为一项事先论据,它知道来自X国的污染正在助长加剧空气污染;因它是一个受到X国行动伤害的国家。 - 575- وكما ذكر من قبل، هناك أدلة في البحوث العلمية تبرهن على انسكاب كمية كبيرة من النفط في الخليج الفارسي إبان غزو العراق واحتلاله للكويت، وبأن جزءاً من هذا النفط ربما لا يزال يلوث المنطقة الساحلية للمملكة العربية السعودية.
如前所述,科学文献有证据表明,伊拉克侵略占领科威特期间有大量石油释放进波斯湾,其中有一部分可能仍然在污染着沙特阿拉伯的沿海地带。 - واستخدام الصناعة للماء يقلِّل بشكل ملحوظ ليس فقط مخزونات المياه المتوافرة فضلاً عن كونه يلوث أيضاً ويتلف هذه المياه التي يجب إعادة معالجتها لكي يتسنى استخدامها من جديد، الأمر الذي يتطلب جهوداً وتقنيات لا تمتلكها جميع البلدان.
工业用水不仅意味着可用水储量的大量减少,而且污染并损害水质,因而需要经过回收处理才能重新使用,而回收处理所需的工艺和技术并不是所有国家都具备的。 - وأشارت إلى مبدأ الملوث يدفع وذكرت أن " [هناك] مبدأ واضح في الاتحاد الأوروبي ويتمثل عامة في أن [من] يلوث عليه أن يدفع لجبر الضرر، ولو أن جبر الضرر بالكامل في هذه الحالة مستحيل " .()
她引用污染者付费原则说: " 欧盟有一个明确原则,即一般说来,谁污染,谁将支付清理复原费,尽管全面复原目前不可能。 " - وقد أثبتت الشرطة الجوالة بالدراجات فعالية بالغة في تطبيق القانون والنظام في تلك المدن وزادت من الإحساس بوجود الشرطة وقللت من التكاليف التي تتحملها المدن. ووجدت هذه المدن في الدراجات بديلاً للمركبات الآلية غير باهظ التكاليف ولا يلوث البيئة.
自行车警队在社区执法和维持秩序方面极为有效,使警察的存在更引人注目,并降低了城市的开支。 这几个城市认为,自行车可作为机动车辆的廉价而无污染的替代车辆。 - وإضافة إلى تعرضه بصفة أشد لقتل الرضيع، تعتبر بعض الثقافات الطفل الذي له أي شكل من أشكال العجز نذير شؤم يمكن أن " يلوث نسب العائلة " وعليه، يُعيَّن شخص من المجتمع المحلي يُكلَّف بقتل الأطفال المعوقين بانتظام.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会 " 玷污家庭的血统 " ,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。 - وإضافة إلى تعرضه بصفة أشد لقتل الرضيع، تعتبر بعض الثقافات الطفل الذي له أي شكل من أشكال العجز كنذير شؤم يمكن أن " يلوث نسب العائلة " وعليه، يُعيَّن شخص من المجتمع المحلي يُكلَّف بقتل الأطفال المعوقين بانتظام.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会 " 玷污家庭的血统 " ,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。 - بالتا، التي يقطنها زهاء 000 50 شخص، إلى حدود المنطقة العازلة لمستودعات النفايات مباشرة، ونتجت عن ذلك خطورة عندما أصبحت التعرية بفعل الرياح التي تحمل جزئيات النفايات الصغيرة تهدد التجمعات السكانية في المدن، وبدأ، تسرب النويدات المشعة يلوث المياه الجوفية.
就实质而言,现已产生一种紧急状况:有5万居民的卡拉 - 巴尔塔镇已延伸到尾矿池健康保护区边缘,结果是卡拉-巴尔塔居民区受到了尾料微粒风蚀的威胁,污染地下水的放射性核也已开始渗透。 - (ج) إطلاق المواد السامة من حرق المحولات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة، والنفايات الكهربائية والإلكترونية وغيرها من النفايات، في مدافن نفايات مكشوفة يلوث التربة والماء، وما هو يمكن أن ينتج عنه ابتلاع البشر لمواد سامة مثل الزئبق، ويساهم التلوث الجوي في الأمراض التنفسية؛
(c)在露天倾置地焚烧含多氯联苯的变压器、电或电子废物(e-废物)及其他废物而释放的有毒物质会污染土壤和水,结果导致人类摄取有毒的物质,例如汞,并且大气污染还会引起呼吸系统疾病; - فحرق الوقود الأحفوري مثلا، فضلا عما تنطوي عليه انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من آثار مدمرة على تغير المناخ، يطلق ملوثات خطرة من مثل ثاني أكسيد الزئبق والرصاص والكادميوم وأكسيد النيتروجين، كما أن إنتاج النفط ونقله واستخدامه يلوث إمدادات مياه الشرب الجوفية والتربة ومحيطات الأرض.
例如,燃烧矿物燃料除因排放二氧化碳而对气候变化产生可能具有灾难性的影响之外,还排放汞、铅、镉、二氧化硫和氧化氮等危险污染物;石油的生产、运输和使用则污染地下饮用水,土壤以及地球的海洋。 - وقال إن حفظة السلام بصفة عامة قد خدموا المنظمة بشجاعة وتفان، إلا أنه أعرب عن خيبة أمله إزاء تقارير الاعتداء الجنسي وسوء السلوك من جانب بعض حفظة السلام في الميدان، وقال إن ذلك يقوض مصداقية جميع حفظة السلام بوصفهم من حماة المدنيين الأبرياء، كما أنه يلوث سمعة الأمم المتحدة.
维持和平人员总的说来是以勇气和献身精神为联合国服务的。 他对有关某些维持和平人员的性虐待和不检行为的报道表示失望,这种做法破坏了所有维持和平人员是无辜平民保护者的信誉,玷污了联合国的声望。
更多例句: 上一页