يلم造句
例句与造句
- ولا يلم الوالدون ومقدمو الرعاية إلماماً كافياً بمسألة تغذية الأطفال ويعاني الأطفال والنساء من نقص في المغذيات الدقيقة.
家庭和照管者对有关儿童营养的知识不太清楚,而且妇女和儿童普遍存在微量元素匮乏的症状。 - وبهذه الطريقة يلم آباء الأطفال الحديثي الولادة بطرق رعاية أطفالهم الرضع ويشاركون فيها، وقد كانت هذه الرعاية حكرا على المرأة.
这样一来,新生儿的父亲开始熟悉并参与照顾自己的婴儿,而这过去曾主要是妇女的活动范围。 - واختتم حديثه قائﻻ إن وفده يرجو التوضيح لكي يتمكن من اتخاذ قرارات بشأن طلبات اﻻستماع بعد أن يلم إلماما تاما بالحقائق.
摩洛哥代表团希望得到情况说明,以便在充分了解事实的情况下通过关于请愿人请求听询的决定。 - وذكر محامي مقدم البﻻغ أنه كان قد تلقى دراساته وأجرى بحثا باللغة الروسية لكنه لم يُظهر أنه ﻻ يلم إلماما كافيا باللغة الجورجية.
撰文人的律师已表示,他是以俄文学习和研究,但没有显示他对于格鲁吉亚语并没有足够的理解。 - وأعتقد أن من المفيد أن يلم مؤتمر نزع السلاح بالجهود التي بذلت بالفعل أو التي تبذل حالياً في سياقات أخرى في مجال نزع السلاح.
我认为,裁谈会总结一下已经展开的裁军工作,或者在其他场合正在开展的裁军工作,会很有用处。 - وهناك اليوم ٤,٢ بﻻيين إنسان يلم بالقراءة والكتابة، مما يمثل أكثر من ثلثي عدد سكان العالم اليوم وسكان العالم أجمع تقريبا في عام ١٩٧٠.
目前具有读写能力的人计有42亿,占世界人口的三分之二以上,几乎相当于1970年全世界的人口数。 - وأشاروا في هذا الصدد إلى أهمية أن يلم المهاجرون رجالاً ونساءً وأطفالاً بقوانين بلد الاستقبال، وعلى الأخص أن ينطقوا بلغتها.
在这方面,人们强调了移民 -- -- 男子、妇女和儿童 -- -- 了解接待国的法律、特别是讲接待国的语言的重要性。 - وسوف يؤدي دمج شبكة الإنترنت في وسائل الإعلام التقليدية التي يلم الناس بها من أجل معالجة الحواجز الثقافية إلى المساهمة في التغلب على الفجوة في الحصول على التعليم.
为了消除文化障碍而将因特网纳入人们所熟知的较传统的媒体,将有助于克服接受教育机会的鸿沟。 - وفي بيجين، اعترف المجتمع الدولي صراحة بأن النساء والرجال يعانون الفقر على نحو مختلف وغير متساو، وأن الفقر يلم بهم عن طريق مسارات مختلفة.
在北京,国际社会明确指出,妇女与男子在贫穷方面的经历不同,处于不平等地位,成为贫穷者的过程也不同。 - وقال إن وفد بلاده قد أعرب عن موقفه وعن قلقه بشأن الاقتراح في عدة مناسبات سابقة، وإنه سيبين موقفه مرة أخرى بعد أن يلم بالوثيقة المعنية إلماما كاملا.
波兰代表团在过去一些场合曾对该提议表明立场和表示关注,并将在完全了解该文件后再次表明立场。 - وذكر الممثل الخاص بأن ولايته تقتضي منه تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها في مجال حقوق الإنسان. وقال إنه بدأ يلم بكيفية القيام بذلك.
特别代表回顾,他的任务要求他确定和澄清企业在人权方面的责任标准和责任制,他正开始思考如何去这样做。 - إذ من الضروري أيضا أن يلم صانعو القرار بالآثار الناتجة عن ذلك الفهم وأن يُعرض بشكل ملائم لعامة الجمهور لكي يساهم بشكل ملائم في اتخاذ القرار.
至关重要的是,决策者应知道并适当向公众说明了解这一相互作用的意义,以使公众能够为决策做出适当贡献。 - ولا يلم الجمهور، وبشكل خاص النساء، بحقوقه، وكذلك بشأن التدابير المتخذة للتأكيد على تلك الحقوق وحمايتها، ومصادر المساعدة القانونية.
一般公众,特别是妇女,并不完全了解他们应有的权利,不知道通过什么程序行使和保护那些权利,以及从何处寻求法律援助。 - وقال إن موريشيوس تدرك الإحباط الذى يلم بالشعب الصحراوى غير أنها تطلب منه التحلى بضبط النفس وعدم اتخاذ إجراءات تعرضه لخطر عدم اقتناص الفرص للتسوية السلمية.
毛里求斯理解撒哈拉人民的失落感,但要求他们表现出节制,不要采取有可能进一步失去和平解决机会的举措。 - ويصدق هذا الأمر خصوصا على الدوائر التي تشهد ارتفاع معدل التناقص في الموظفين المبتدئين والتي يلزم فيها وقت طويل كي يلم الموظفون الجدد بعمل الدوائر.
各分庭的情况尤其如此,因为分庭初级工作人员的自然减员速度很快,新工作人员熟悉分庭工作也需要大量时间。