يفي بالغرض造句
例句与造句
- وعموما، تبين أن ورقات العمل لم تعد على نحو يفي بالغرض في إطار المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات التي وضعها مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
总之,按照内部监督事务厅的审计准则,一般都认为工作文件仍不够完善。 - وأشارت المقررة المعنية بالمتابعة في التقييم إلى أن إجراء المتابعة يفي بالغرض المتوخى منه بوصفه أداة لتنفيذ الاتفاقية.
后续行动报告员在评估中指出,后续行动程序作为执行《公约》的工具,符合其所述目的。 - حسناً، ذلك يفي بالغرض لدينا كل شيئ قيم في التاريخ الأن أنا غني، و أنا فجأة أهتم إذا ما تدمر الكون
都成功了 我们得到了历史上所有有价值的东西 现在我有钱了 却有点担心宇宙会不会毁灭 - غير أن غيانا ستحتاج إلى المساعدة من حيث توفير ما يفي بالغرض من الأدوات التقنية والتدريب لمساعدة موظفي الجمارك على كشف هذه المواد.
但是,圭亚那需要得到适当的技术工具和培训援助,协助海关官员查明此类物质。 - 86- ويسود في ولاية كاليفورنيا، فيما يبدو، نظام حماية إدارية أو جنائية لا يفي بالغرض من منع تعرض السجناء لسوء المعاملة أثناء الحراسة.
加利福尼亚州似乎未针对关押期间的性越轨行为为犯人提供足够的行政或法律保护。 - وبصفة خاصة، أعربت بعض الدول عن اعتقادها بأن برنامج العمل لا يفي بالغرض كاملا، وبناء على ذلك، وجهت دعوات لاستعراض تنفيذه.
特别是,一些国家认为,该行动纲领还远远不够,因而呼吁对其执行情况进行一次审查。 - وربما لن يفي بالغرض توقُّع أن تخفِّض القوائم المقترحة التأخيرات الحاصلة في التوظيف وأن تختصر الوقت المطلوب لشغل أي وظيفة شاغرة.
拟议的名册能够减少征聘延迟并大大缩短填补空缺所需时间,这种期待可能是要落空的。 - لذا يبدو أن شكل الإعلان غير الملزم يفي بالغرض تماما، وأنه ذو طابع عملي أكثر مقارنة بالصك الملزم قانونا.
因此,不具约束力的宣言的形式看来即已足够,而且,同具有法律约束力的文书相比也更加实际。 - (د) عدم إنفاذ القانون المتعلق بعمل الطفل، لا سيما في ما يتعلق بالعمل المحفوف بالمخاطر، على نحو يفي بالغرض وعدم توافر آليات رصد لمعالجة هذا الوضع.
童工法,尤其是在危险劳动方面执法不利,而且没有任何处理这一问题的监督机制。 - فالعالم بحاجة إلى نظام نقدي مترسخ في الاقتصاد الحقيقي يفي بالغرض منه ويوفر الاستثمار والخدمات من أجل تحقيق الرخاء البشري الحقيقي.
世界需要一种立足于实体经济的货币体系,而且为此目的,为人类的真正繁荣提供投资和企业。 - لذا فإن تجريم تمويل الإرهاب وفقاً للمواد سالفة الذكر يفي بالغرض المنشود إلي حين صدور تشريع جزائي خاص لتجريم الأفعال الإرهابية.
因此,依照上述条款把资助恐怖主义行为定为犯罪,在通过把恐怖主义活动定为犯罪之前是符合渴求的目标的。 - ومن الشائع أن تُستخدم في الاستثمارات الضخمة معدات التكنولوجيا المتطورة التي تكون صيانتها مكلفة للغاية، حتى وإن كان استخدام معدات أدنى سعراً يفي بالغرض
一种并非罕见的情况是,大量投资于维护费用十分昂贵的高技术设备,而舍弃较为便宜、但又够用的设备 - ونحن نثق بأن هذه النهج والأدوار سيتم تعزيزها وتبقى سريعة الاستجابة على نحو يفي بالغرض للتحديات المستجدة في الوقت الذي يستمر فيه تنفيذ الشراكة الجديدة.
我们相信,这些方针与作用将会得到加强,并能适当因应在继续执行新伙伴关系的过程中出现的新挑战。 - ١٢- وإن تحرير اﻻقتصاد قد زاد من المنافسة، وهذه مسألة يمكن أن تواجهها البلدان النامية وذلك، في جملة أمور، من خﻻل الوصول إلى ما يفي بالغرض من المعلومات، والتمويل، وإدارة المخاطر.
经济自由化加剧了竞争,发展中国家可通过获取充足的信息、资金和风险管理知识解决这一问题。 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع إطارا للإدارة يفي بالغرض من أجل الإشراف على التطوير الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمم المتحدة.
行政当局同意审计委员会的建议,即应制定一个与目的相符的治理框架,以监督整个联合国信通技术的战略发展。