×

يفيض造句

"يفيض"的中文

例句与造句

  1. وكما يقول أحد أمثلة لاو، " إن وجود صهرك في منزلك سيملأ مخزن قمحك حتى يفيض " .
    正如老挝族谚语所说, " 家中有女婿,粮仓装不下 " 。
  2. إن وجود الفقر الذي يجرد الإنسان من إنسانيته في عالم يفيض بالموارد البشرية والطبيعية هو أمر يستعصي على الشرح والوصف.
    在一个拥有大量人力资源和自然资源的世界中,极度贫穷的存在既没有理由,也无法解释。
  3. وساعد البرنامج أيضاً على تنشيط الاقتصاد لأن الأسر يمكن أن تبيع في السوق المحليّ ما يفيض عن حاجتها من أغذية تنتجها الأُسَر.
    该方案还促进了经济发展,因为每个家庭都可以在当地市场出售自己生产的任何剩余粮食。
  4. ويمكن ضمان مبلغ ثابت لا يزيد على 10 ملايين يورو لصالح الأمانة، على أن يعاد أي مبلغ يفيض عن ذلك إلى الدول الأعضاء.
    可向秘书处担保一个至多1,000万欧元的固定金额,并将任何超出数额返还成员国。
  5. 252- من ناحية أخرى، تعمل قطاعات الإنتاج الموسيقية والسينمائية على استغلال جاذبية المرأة البدنية بشكل كبير، فيلاحظ أن السوق يفيض بالأفلام الجنسية.
    此外,音乐和影视部门借助其器材大量利用女性身体的吸引力。 市场上充斥着淫秽色情电影。
  6. ورغم أن العالم يفيض برؤوس اﻷموال، فإن الغالبية العظمى من البلدان النامية ﻻ تتاح لها هذه اﻷموال أو يتاح لها النزر القليل منها.
    尽管金融资本充斥全球,但大部分发展中国家却只能得到很少的资本,或根本得不到那种资本。
  7. وأقول إن بلدي لا يختلف كثيرا عن مدينة نيويورك. فكلاهما غني يفيض بالحياة ويعج بتركيبة جامعة للسكان.
    我要说,我国与纽约市并没有太大的不同,它们都是因为有着千变万化的人口结构而使它们的生活丰富多彩。
  8. " هل أنت يتيم حقا؟ طب نفسا يا عزيزي، فالبلد الكبير الذي يفيض بحنان الأم، كشمس حانية تسطع فوق رأسك، سيحفظ طفولتك " .
    " 你真的是孤儿吗? 宝贝,别担心, " 伟大的国家,到处洋溢着母爱,
  9. ورغم أن العالم يفيض برؤوس اﻷموال، فإن الغالبية العظمى من البلدان النامية ﻻ تتاح لها هذه اﻷموال أو يتاح لها النزر القليل منها.
    " 43. 尽管金融资本充斥全球,但大部分发展中国家却只能得到很少的资本,或根本得不到那种资本。
  10. وبالتالي ليس من المقبول، في عالم يفيض بالغذاء، ما زال واحد من كل ثلاثة من الأفارقة في جنوب الصحراء الكبرى يعاني من الجوع المزمن.
    因此,在世界上食品充盈的时候,三个撒南非洲国家中就有一个国家继续遭受长期饥饿的折磨,这种情况是不能让人接受的。
  11. وكما ذكرنا آنفا، فإن الفقه القانوني الذي عالج موضوع الأفعال الانفرادية للدول من مختلف جوانبه، ولا سيما تصنيف تلك الأفعال لا يفيض بالغنى والوفرة فحسب وإنما يتسم بالتنوع أيضا.
    如我们已指出,关于国家单方面行为、特别是关于这种行为分类这一主题的各个方面的理论不仅繁多,而且迥然不同。
  12. فقد لاحظ مراجع للحسابات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أنه لم تجر تقديرات واقعية للاحتياجات الشهرية من السيولة مما نتج عنه وجود قدر من السيولة يفيض عن الحاجة.
    对联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)进行的审计注意到,没有对每月现金需求量进行现实的估计,造成现金持有量过大。
  13. ويتسم الفصل الرابع من الجزء الثالث بأهمية خاصة من حيث أنه يفيض في التمييز بين الدول المتعاقدة النامية بتخصيص أحكام لأقل البلدان نمواً، والبلدان غير الساحلية والجزرية من بين بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ.
    值得特别注意的是,第三篇的标题对发展中国家的缔约方又作了进一步划分,其中含有关于最不发达、内陆和岛屿非加太国家的条款。
  14. وأردف قائﻻ إن تزايد حصول البلدان النامية على التمويل الدولي لغرض اﻻستثمار قد ترك بلدانا نامية أخرى عرضة ﻷي وقف مفاجئ للتدفقات المالية وما يفيض عن ذلك من تأثيرات على دول تعيش ظروفا مشابهة.
    发展中国家日益有机会取得投资方面的国际资金,这使得个别的国家很容易受到资金流入突然逆转的影响,并会使影响波及到类似情况的国家。
  15. فمن خلال بيع ما يفيض من البيض أو الألبان أو اللحوم، يمكن الحصول على مجموعة متنوعة أكبر من المواد الغذائية، وبالتالي تحسين تغذية وصحة الأسرة، ويستطيع الأطفال الذهاب إلى المدرسة، ويمكن شراء الأدوية كما يمكن الحد من وطأة الفقر.
    出售剩余的蛋、奶、肉,便可以购买多种食物,由此改善家庭饮食,增进家人健康,孩子可以上学,家人可以购买药品,从而减少贫困。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يفي بالغرض"造句
  2. "يفوّض"造句
  3. "يفوق"造句
  4. "يفوز"造句
  5. "يفور"造句
  6. "يفيق"造句
  7. "يق"造句
  8. "يقابل"造句
  9. "يقارب"造句
  10. "يقارن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.