يعرّض造句
例句与造句
- ويجب احترام هذا الحق فعلا، وينبغي ألاّ يعرّض للخطر أو يقيّد بذريعة عدم الانتشار.
不能以防扩散为由,妨碍或限制各国的和平利用核能的权利。 - لكن اعتماد اقتصاد منغوليا على إيرادات التعدين يعرّض البلد لتقلبات أسعار السلع الأساسية.
但蒙古经济对采矿收入的依赖,使其易受商品价格波动的影响。 - وسيكون لذلك فائدة وهي توليد تدفقات التحويلات المالية، ولكنه أيضا قد يعرّض البلد للإصابة بالداء الهولندي.
这会带来汇款流入的好处,但也可能使有关国家患上荷兰病。 - وورد في 29 قانونا جنائيا للولايات أنه لا عقوبة على الإجهاض عندما يعرّض الحمل حياة الأم للخطر.
29部州刑法认为,当怀孕危及母亲生命时,堕胎不受惩处。 - ويجب ألا يعرّض الحماس الزائد في العمل، كما سبق وحصل في بعض الحالات، حقوق الفرد للخطر.
过分急切的行动绝不应如同在某此情况下那样危急个人的权利。 - فتسليح الفضاء الخارجي المقرون بآخر التطورات في تكنولوجيا الفضاء يعرّض الأمن والاستقرار الدوليين للخطر.
外层空间的军事化,加上空间技术的最新发展,危及国际和平与稳定。 - وفي المقابل، فإن الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا وفي أفغانستان يعرّض للخطر الاستقرار السياسي والنمو الاقتصادي.
相比之下,毒品贩运威胁到西非和阿富汗的政治稳定和经济增长。 - ويلاحظ صاحب الشكوى، فضلاً عن ذلك، أن قرار الطرد النافذ يعرّض الشخص المعني للإبعاد.
申诉人还指出,遣返决定一旦实施即产生了有关人员被推回的可能性。 - ومن شأن مشروع هذا القانون، في حال إقراره، أن يعرّض مجموعة كبيرة من الأشخاص لخطر الجزاءات الجنائية.
如果该法案最终通过,可能使大范围的各类人士面临刑事处罚。 - ويجرّم قانون الطيران المدني لعام 1998 أي عمل إرهابي يعرّض الطائرات للخطر.
根据1998年《民航法》,可能危及航空器的任何恐怖行为都是犯罪行为。 - والقانون الدولي ينص على أن عدم مراعاة مبدأ حرمة هذه الأمور يعرّض الدول للمساءلة.
根据国际法,不遵守外交和领事使团不可侵犯的原则,将产生国家责任。 - وتعتقد كذلك أن فتح باب التفاوض على مشاريع المواد يمكن أن يعرّض للخطر التوازن الهش الوارد في تلك المواد.
允许对条款草案进行谈判,可能危及条款中本已脆弱的平衡。 - رغم أن هذا الأسلوب يلائم المحاصيل العالية الغلة التي تحصد آليا، فهو يعرّض المحاصيل للإصابة بالأمراض والحشرات.
尽管这适合于高产量的机械化收割,但使农作物易受病虫害伤害。 - وأضاف قائلا إن اعتماد هذا التعديل يعرّض للخطر استقلال اللجنتين المعنيتين، وهذا أمر غير مقبول.
如果修正案获得通过,会有损于相关组织的独立性,这是不可接受的。 - ومن شأن تزايد عدم المساواة أن يعرّض للخطر التقدم المحرز نحو القضاء على الفقر وتحقيق الاستقرار الاجتماعي.
不平等现象加剧会危害在消除贫穷方面所取得的进展和社会稳定。