يطيل造句
例句与造句
- كما أن من شأن ذلك أن يطيل الوقت المتاح لجميع المعنيين، بمن فيهم أعضاء المجلس التنفيذي، لاستعراض وثيقة البرنامج القطري والتحاور بشأنها قبل الدورة.
所有有关各方,包括执行局成员,也可以有更多时间在会前审查和参与讨论国家方案文件。 - إن إحدى أشد القضايا إلحاحا هي عدم التنفيذ العاجل لإعلاني نيروبي، وهو ما يطيل حالة انعدام الثقة بين الدول الأعضاء.
最紧迫的问题之一仍然是没有迅速执行《坎帕拉对话内罗毕宣言》,这导致会员国之间长期互不信任。 - ففي تلك الحالات جميعها، يحد الحصار من إمكانيات بقاء المرضى الكوبيين على قيد الحياة، ويزيد حدة معاناتهم أو يطيل أمدها دون داع، ويرفع تكاليف الرعاية الصحية.
封锁减少了古巴病人生存的机会,毫无必要地延长和增加了他们的痛苦,增加了医疗费用。 - وكثيرا ما تقوم قوات الدفاع الإسرائيلية بتحويل السجناء الذين يكملون فترة عقوبتهم الرسمية إلى الاحتجاز الإداري، مما يطيل فترة بقاءهم رهن الاحتجاز إلى أجل غير محدود.
以色列国防军常常将正式判决服刑期满者转为行政拘留,从而将他们的拘押期无限期延长。 - وفي الوقت ذاته، انخفض عدد حالات الإيدز بصورة كبيرة، وخصوصا عدد الوفيات المرتبطة به نتيجة انتشار سبل العلاج الذي يطيل عمر المصابين.
与此同时,艾滋病例,特别是与艾滋病有关的死亡人数大大下降,原因是普遍能够取得延长生命的治疗。 - وتتسم مشاركة المجتمع المحلي بأهمية خاصة؛ فهي تبني قدرات السكان المحليين، مما يطيل من أجل آثار المساعدة المقدمة من المانحين بما يتجاوز فترة الدعم الخارجي.
社区参与特别重要;这可建设当地人民的能力、将捐助者援助的影响力延长至外部支助以外的时期。 - واﻹصﻻح الذي ﻻ يهدف إﻻ إلى خفض التكاليف وعدد الموظفين قد يطيل عدم اليقين بخصوص مستقبل المنظمة ويسبب انهيارها في النهاية .
单纯为了削减费用和裁减人员的改革,会拖延人们对本组织前景捉摸不定的担忧,造成本组织最终的垮台。 - وبالنسبة إلى المزارعين الذين كانوا قبل 20 سنة يزرعون ثلاث أو أربع مرات قبل أن يستقر المحصول، أصبحوا الآن يزرعون مرة واحدة، مما يطيل موسم نمو المحاصيل.
20年前,农民要种三四次粮食作物才能成活,现在只要种一次,从而延长了作物的种植季节。 - ولئن كانت الفتوحات الطبية أتت بما يطيل العمر ويحد من العجز، فإن الفجوة من حيث طول العمر والصحة قد اتسعت داخل البلدان وفيما بينها.
尽管一些医疗进步延长了生命,减少了残疾,但各国内部和各国之间在寿命和保健方面的差距有所扩大。 - وقال إن تجربة رواندا بينت أن التأخير في إيفاد بعثة لحفظ السﻻم وتزويدها بالمعدات يطيل أمد المعاناة لدى المﻻيين من اﻷشخاص الذين وضعوا ثقتهم في المجتمع الدولي.
卢旺达的经验表明,拖延装备并派遣维持和平使团,会延长寄希望于国际社会的成百万人民的痛苦。 - ويزداد متوسط الوقت الذي يستغرقه السفر بالطرق البرية إلى مواقع في شمال مالي بنسبة 50 في المائة خلال موسم الأمطار، مما يطيل مدة التزام القوة بحماية القوافل.
在雨季,经陆路抵达马里北部目的地的行车时间平均增加了50%,延长了部队对保护车队的承诺。 - الجنس غير معروفة وقد هبط معدل انتشار اﻹيدز منذ استخدام العﻻج المجمع الجديد الذي يطيل المدة بين العدوى وتشخيص اﻹيدز أو الوفاة.
自从开始新的综合疗法之后,艾滋病病例有所减少,这延长了从感染病毒到诊断患有艾滋病进而死亡之间的时间。 - وفي الحالات التي لا يكون فيها الآباء أنفسهم مسجلين أو عندما يكونون من المهاجرين غير الشرعيين، قد يكون ذلك سبباً يحول دون تمتُّع أطفالهم بحقوقهم مما يطيل أمد تهميشهم.
如果父母本人未经登记或者是非法移民,这就会使其子女无法享有自己的权利,永远遭受边缘化。 - وتعتقد اللجنة أن توافر قدر كبير من الأدلة نتيجة للتعاون المتزايد مع السلطات المحلية المعنية يمكن أن يطيل مرحلة الاستئناف عما كان متصورا من قبل.
委员会认为,由于有关地方当局更为合作,获得的新证据数量可观,因此,上诉阶段可能比先前预期的长得多。 - ويواجه وصول النساء إلى خدمات تنظيم الأسرة عقبات ثقافية تعتبر أن الطفل منحة غالية وأنه يطيل أمد الأسرة والعشيرة.
妇女获得计划生育服务的问题遇到了文化上的障碍,传统认为子女是一件珍贵的礼物,它能使家庭和氏族一代一代延续下去。