يطمح造句
例句与造句
- المنطق البسيط، الذي لا يطمح إلى شرح قوانين الكون، يقول لنا إن الأنظمة القائمة على المواجهة قصيرة الأجل.
简单的逻辑不求解释宇宙定律,它告诉我们,靠对抗维持的体系是短命的。 - ويضم المعهد الآن ستة أعضاء، وهو يطمح إلى زيادة العضوية إلى نحو 15-20 عضواً في غضون سنتين إلى ثلاث سنوات.
该学院现有六个成员,目标是在二至三年内将成员增加到15到20个。 - فتحسين العلاقات بين الكوريتين يعني على وجه التحديد تحقيق إعادة التوحيد والسلام والازدهار بصورة مستقلة كما يطمح جميع الكوريين.
改善朝鲜人之间关系恰恰意味着所有朝鲜人期待的独立统一、和平与繁荣。 - فميانمار المستقرة والمزدهرة والديمقراطية، ليست أملا يطمح إلى تحقيقه شعبها فقط، بل المجتمع الدولي أيضا.
毕竟,建立一个稳定、繁荣和民主的缅甸不仅是缅甸人民的愿望,也是国际社会的愿望。 - ولكن أعمال الإرهاب لم تكتسب من العالم أي تفاهم أو تعاطف مع القضاء التي ربما يطمح إليها الإرهابيون.
恐怖主义行为既无助于世界理解恐怖分子所追求的目标,也不会引起世界的同情。 - يطمح مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الاضطلاع بعمله مع التقيد بأعلى معايير المهنية والكفاءة.
A. 努力加强内部监督事务厅的运作 3. 监督厅致力于按照最高专业和效率标准开展工作。 - وبوسع الصومال أن يطمح إلى تهيئة ظروف كافية لتحقيق نمو اقتصادي مطّرد بتفعيل رأس ماله البشري والاجتماعي النشط.
索马里可以盼望利用其精力充沛的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。 - إن بلداً يطمح للتطور ﻻ يسعه أن يحقق ذلك إﻻ بتوفير الصحة والتربية واﻻلتزام العميق بالقيم بين مواطنيه.
一个国家只有当它的价值深深植根于健康和有教养的人民之中时,才可指望取得进步。 - أشار رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن بلده يطمح إلى أن يكون له منفذ سيادي إلى المحيط الهادئ، عبر إقليم شيلي.
玻利维亚多民族国总统提到,该国打算经智利领土开通到太平洋的地下通道。 - أبرز الكثيرون منكم أسباب تردد عدد كبير جدا منا في اعتناق هذا المبدأ وما يطمح إليه.
诸位当中许多人强调了为什么我们中许多人对于拥护这项理论及其愿望感到迟疑不决的原因。 - وقال إن هذه المجموعة ملتزمة التزاما دقيقا بتحقيق نظام تجاري زراعي سوقي التوجه على النحو الذي يطمح إليه اﻻتفاق بشأن الزراعة.
该集团坚定承诺要实现一个面向市场的农业贸易体系,正如农业协定所寻求的那样。 - ومن أجل فعالية الأداء التي يطمح إليها جميع أعضاء اللجنة الأولى، سأتكلم بإيجاز معتمدا على الحقائق والأرقام في بياني.
为了达到第一委员会所有成员所期望的效率,我的发言将很简短,而且注重事实和数字。 - تلك هي المعجزة التي يؤمل أن نحققها ونعلم جميعا أن النجاح في متناول اليد لأنه لا شيء يستعصى على من يطمح إلى النجاح.
这是期待我们实现的奇迹,我们今天知道,我们能够成功,因为有志者事竟成。 - ولكي نبرم هذه المعاهدة الشاملة والمجدية التي يطمح لها المجتمع الدولي، نحن بحاجة إلى تعاون سياسي بين جميع الدول النووية.
为了缔结国际社会期待的那种全面而有意义的条约,我们需要所有核国家给予政治合作。 - وبالإضافة إلى هذا، لعبت وسائط الإعلام الجماهيري الوطنية دورا بالغ الأهمية في خلق واقع بديل يمكن أن يطمح إليه الشعب.
除此之外,全国性大众媒体在顺应民众的期望、改变现实状况的过程中起到了关键作用。