يصمم造句
例句与造句
- ويمكن أن يصمم المعرض في شكل متنقل بما يتيح إقامته في متاحف أخرى حول العالم.
可将展览设计成移动性的,供在全球的博物馆巡回展出。 - ويتعين على كل بلد أن يصمم سياساته الإنمائية استنادا إلى ظروفه الفريدة الخاصة به.
每个国家都必须根据自己独特的国情制定自身的发展政策。 - (ب) سوف يصمم وينفذ بطريقة تكفل مساهمة المستفيدين وتدعم جهود التنمية الوطنية؛
设计和落实工作将确保受益国的所有权,并支持本国的发展努力; - (ب) سوف يصمم وينفذ بطريقة تكفل مساهمة المستفيدين وتدعم جهود التنمية الوطنية؛
设计和落实工作将确保受益国的责任感,并支持本国的发展努力; - وللحفاظ على هذا الدور العظيم الشأن يتعين على المؤتمر أن يصمم استراتيجية كبرى.
为了维护这样一种突出的作用,裁谈会必须制定某种宏伟的战略。 - وإذ يصمم على العمل على تسوية الصراعات بالطرق السلمية وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
决心根据《联合国宪章》的宗旨和原则推动冲突的和平解决, - إلا أنه لم يصمم في الأصل كأداة لدعم تنفيذ النهج المستند إلى النتائج.
然而,最初并没有设想将其用作一种支持执行成果制方针的工具。 - وهذا البرنامج الضخم لم يصمم لمساعدة الأسر فحسب وإنما لتشجيع العمالة أيضا.
这项重要计划的制定不仅是为了帮助家庭,而且也是为了促进就业。 - ومن سوء الطالع أن بعض الوفود يصمم على تسييس المناقشات في اللجنة واحتكارها.
遗憾的是,一些代表团坚持将委员会的讨论政治化并对其一手操控。 - (ب) سوف يصمم وينفذ بطريقة تكفل مساهمة المستفيدين وتدعم جهود التنمية الوطنية؛
(b) 设计和落实工作将确保受益国的责任感,并支持本国的发展努力; - ولم يصمم المرفق للضمانات وقد تنقصه سمات خاصة مثل خزان حساب الكميات.
处理厂在设计时未考虑保障措施,可能没有例如衡算槽这样的特殊性能。 - ٦-٤-٢-٥ ويجب قدر اﻹمكان أن يصمم السطح الخارجي للطرد بطريقة تحول دون تجمع المياه واحتجازها.
4.2.5 必须尽实际可能把货包的外层设计成可防止集水和积水。 - وأي محاولة لتناولها تتطلب اتباع نهج متكامل ومتوازن يصمم وفقا لاحتياجات كل بلد.
应对这些挑战的任何尝试都需要采用根据各国需要确定的综合平衡的办法。 - وأصبح البديل السليم في هذا الصدد هو التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يصمم لتحقيق مزايا اجتماعية حقيقية.
在这方面,旨在实现真正社会福利的南南合作是有效的代替办法。 - وعشية ألفية جديدة، يجب أن يصمم المجتمع الدولي على أن يجعل العالم آمنا بالنسبة لجميع اﻷطفال.
在新的千年到来之际,国际社会必须决心为所有儿童创造安全的世界。