يشهد على造句
例句与造句
- وإن تطبيق هذه القوانين عمليا يشهد على أن الجمهوريتين وافقتا على الحدود المشتركة.
这些法律在实践中的适用证明,两个共和国均同意共同边界。 - إن نجاح الزيارة حتى الآن يشهد على الأهمية التي يجب أن تضعها منظمتنا للإجراءات الوقائية.
访问迄今的成功证明,本组织应当优先重视预防性措施。 - والتصديق عليها تصديقاً شبه عالمي يشهد على الأهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على الأطفال.
公约几乎得到普遍批准,这证明国际社会对儿童十分重视。 - ٢٥- أما العامل اﻵخر الذي يشهد على هشاشة النظام القضائي فهــو عـدد القضاة الذين تم عزلهم.
司法制度不稳定的另一个证明因素是被解雇的法官人数。 - يشترط قلم المحكمة على المحامي أن يشهد على صحة الرسوم والمدفوعات ونفقات المحققين.
书记官处要求辩护律师证实费用和付款及侦查员费用的准确性。 - والتقرير المعروض علينا يشهد على جدول أعمال حافل ومكثف للغاية للفترة المشمولة بالتقرير.
我们面前的报告证明了报告所述期间的极为繁重和密集的议程。 - وهذا أمر خطير اجتماعيا، حيث أنه يشهد على تباعد بين السياسة والمجتمع.
这在全社会敲响了警钟,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。 - وأعتقد أنه يشهد على نجاحنا ونجاح عملياتنا كوننا تمكننا من التصدي لذلك التحدي.
我想,这证明我们得以应对了这一挑战,我们和我们的进程很好。 - وأعتقد أن التصفيق الذي لقيته يشهد على الاحترام والمحبة اللذين تحظى بهما الجمهورية الدومينيكية.
我认为,它所得到的掌声证明了多米尼加共和国所得到尊敬和爱戴。 - وهذا يشهد على حقيقة أن الديمقراطية والحكم الرشيد يتجذران، وأن الهيكل الأفريقي للسلام والأمن يعمل بنجاح.
这证明,民主和善政正在扎根,非洲和平与安全架构行之有效。 - فدوام البرنامج لخمسة وأربعين عاما يشهد على أهميته وعلى التقدير الذي يحظى به من المجتمع الدولي.
方案存在了四十五年,这证明其意义深远,国际社会极为重视。 - وبوسع المكتب أن يشهد على ضخامة عدد الضحايا من الأحداث، بمن فيهم الفتيات ضحايا الاغتصاب من جانب المحاربين.
办事处注意到大量的少年受害者,包括被战斗员强奸的女孩。 - ومما يشهد على صحة ذلك أن 76 في المائة من المستوطنين في الضفة الغربية يعيشون في مناطق محصورة ضمن الجدار.
西岸定居点居民中76%被圈入墙内就证明了这种事实。 - ومما يشهد على صحة ذلك أن 76 في المائة من المستوطنين في الضفة الغربية يعيشون في مناطق محصورة ضمن الجدار.
西岸76%的定居人口被围进隔离墙的事实就证明了这一点。 - ومما يشهد على شجاعتهن ومنجزاتهن أن قائمة هذه الأنشطة يمكن أن تتزايد بصورة أكبر.
这些活动可以不断地列下去,这证明她们具有极大的勇气并取得了许多成就。