يسهر造句
例句与造句
- وأنشئ موقع للعبور في بانغي حيث يسهر الجيش الوطني التشادي على الأمن بصورة مستقلة عن بعثة الدعم الدولية.
在班吉设立了一个过境点,乍得国民军提供不同于中非支助团所提供的安全通道。 - 11- ويجب أن يسهر الأونكتاد على إدراج النظر في البعد المتعلق بالجنسين في المناقشات السنوية في الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية.
贸发会议应确保把对性别公平因素的考虑纳入贸易和发展理事会常会的年度讨论。 - ويرأس الملك، حسب الفصل 86 من الدستور، المجلس الأعلى للقضاء الذي يسهر على تطبيق الضمانات الممنوحة للقضاة فيما يرجع لترقيتهم وتأديبهم.
最高司法委员会负责监督实施给予法官的多项保证,使他们得以提升或受到惩戒。 - 93- يسهر المجلس الوطني للاتصالات على حرية الاتصالات السمعية البصرية والمكتوبة على أساس احترام القانون والنظام العام والآداب العامة.
国家通讯委员会在尊重法律、公共秩序和道德规范的前提下,监督视听通讯和书面通讯。 - وهو يسهر على ضمان احترام الدستور، والالتزامات الدولية، والقوانين وقرارات المحاكم، كما يضمن حسن سير السلطات العامة واستمرارية الدولة.
他确保遵守宪法和国际承诺、法律和法院判决,确保公共部门的正常运作并维持国家运转。 - وتقدم بعضهم بتوصية تدعو إلى تعيين مدير يسهر على المشاريع عموما في إطار البرنامج وقد أُخذت هذه التوصية في الاعتبار في برنامج العمل المعروض في هذا التقرير.
有些成员建议设立一名方案项目总管,本报告工作方案中考虑到这项建议。 - وتزيد هذه الظاهرة حدة بفعل وجود بعض بؤر النشاط الديني التي يسهر على تنشيطها النيجريون ورعايا بعض البلدان على وجه الخصوص.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。 - وهناك منسق بأمانة المنتدى يسهر على إبلاغ الجميع ويكفل التعامل النزيه مع جميع الولايات القضائية وتبادل كافة الأمور.
在论坛秘书处有一个协调员,这人使大家集合并确保管辖权在一切事项中得到公平待遇和均衡的份额。 - وهو الذي يسهر أيضا على احترام اﻻتفاقيات وتنفيذ أحكامها من جانب السلطات والموظفين والعاملين في مؤسسات البلد.
他还负责确保人们遵守各项公约,并确保该国各机构的当局、官员以及其他工作人员执行各项公约的规定。 - فعلى الإنسان أن يقرّ بأن الوقت حان لكي يسهر على رعاية كوكب الأرض عوضاً عن استغلاله لصالح تحقيق أهدافه الاقتصادية.
人类必须认识到,现在应是为这个星球服务的时候了,不应该利用这个星球为我们的经济目标服务。 - 32- ورئيس الجمهورية هو رأس الدولة الذي يسهر على احترام الدستور ويضمن السير الطبيعي لعمل السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية.
亚美尼亚共和国总统是国家元首,负责监督《宪法》的遵守情况,确保立法、行政和司法权的自然运作。 - وفضلا عن الدوريات المشتركة التي تضم أفراد من شرطة جمهورية زمبابوي وقوات الدفاع توجد نقاط حدودية ثابتة كاملة التجهيز يسهر عليها أفراد محترفون.
除了混合巡逻队配备共和国警察和国防军成员之外,还有已经建立的全副装备的专业化边境哨所。 - الإدارة 4-1 يسهر مكتب إدارة الموارد البشرية على إدارة الصندوق، بما في ذلك التحقق من المطالبات، بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات.
1 人力资源管理厅应在与方案规划、预算和账务厅协商的情况下,负责基金的管理,包括申请的核查。 - وعلاوة على ذلك، يسهر عدد من الآليات الأخرى، منها مفتشية العمل الحكومية والمكتب الوطني اللاتفي لحقوق الإنسان، على مراقبة الامتثال لأحكام القانون.
此外,还有一些其他机制,包括国家劳工检查员和拉脱维亚国家人权办公室也在监督法律条款的遵守情况。 - وهي تُدير، منذ عام 2002، مركزاً للتدخل في أزمات الانتحار يسهر على التوعية والتدخل الفوري في الأزمات ويقدم خدمات المشورة المتعمقة للمحتاجين.
自2002起,该会营运自杀危机处理中心,为有需要的人士提供外展服务、即时危机介入和深入辅导服务。