يسمّي造句
例句与造句
- 16- وطُلب أيضا إلى الأمين العام للمحكمة أن يسمّي سلطة تعيين في قضايا يتضمّن بند التحكيم بشأنها إشارة إلى هيئة إدارية، لكن أحد الطرفين اعترض على قيام هذه الهيئة بدور سلطة التعيين.
还有一些请求常设仲裁法院秘书长指定指派当局的案件,在这类案件中,仲裁条款包含了提及某一负责机构的内容,而当事一方反对该负责机构担任指派当局。 - الآلية 117- رُئي أنه إذا طلب الأطراف إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة أن يسمّي سلطة تعيين بديلة بمقتضى الفقرة (3) فينبغي إعطاؤه صلاحية تقديرية بأن يمدد المهلة التي ينبغي في غضونها لسلطة التعيين الموجودة أن تتخذ قرارها.
会上提出,如果各方当事人请求常设仲裁院秘书长根据第(3)款指定一个替代指定机构,则应允许其自由裁量是否延长现有指定机构作出评判的期限。 - 2- إذا لم يكن كل الأطراف قد اتفقوا على اختيار سلطة تعيين في غضون 30 يوما من تَسلُّمهم اقتراحا مقدّما بمقتضى الفقرة 1، جاز لأي طرف أن يطلب إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة أن يسمّي سلطة التعيين.
在其他各方当事人收到根据第1款的提名后30天内,如果各方当事人未能就选择指定机构达成约定,任何一方当事人均可请求常设仲裁院秘书长指派指定机构。 - وأوضحت المحكمة كذلك أنَّ البند الذي يسمّي القانون السويسري، ما دام يسمّي القانون المدني الموضوعي السويسري، لا قانون الملكية السويسري، يجب أن يحترم فيما يتعلق بعقد الإحالة كشرط أساسي لإحالة الدين المحكوم بالقانون الإيطالي.
法院进一步解释,在转让合同方面,如果指定了《瑞士民事实体法》,而不是《瑞士物权法》,那么就应该遵守指定瑞士法律的条款,这是意大利法律所辖债务转让的先决条件。 - وأوضحت المحكمة كذلك أنَّ البند الذي يسمّي القانون السويسري، ما دام يسمّي القانون المدني الموضوعي السويسري، لا قانون الملكية السويسري، يجب أن يحترم فيما يتعلق بعقد الإحالة كشرط أساسي لإحالة الدين المحكوم بالقانون الإيطالي.
法院进一步解释,在转让合同方面,如果指定了《瑞士民事实体法》,而不是《瑞士物权法》,那么就应该遵守指定瑞士法律的条款,这是意大利法律所辖债务转让的先决条件。 - ولاحظت المحكمة، بالإضافة إلى ذلك، أن صاحب الشكوى لم يستطع أن يسمّي إلا وحدات إدارية تقع حول آغو، وهي المدينة التي يزعم أنه غادرها عندما كان يبلغ عامين من العمر، بينما لم يذكر أي وحدة إدارية حول قرية بارا حيث يزعم أنه قضى معظم فترة حياته.
此外,行政法庭还指出,申诉人只能说出Agou附近的行政单位,他在2岁时已离开Agou, 但却无法说出他住了大多数时间的Para附近的任何行政单位。 - وإن لم تتمتع يوما بأي من الحقوق التي تكفلها لها الاتفاقيات الدولية - في بلد يسمّي نفسه البلد المضيف بينما يبذل قصارى جهده لمنع المنظمات الإنسانية والمجتمع الدولي من السؤال عن كيفية استخدام ما قدمته من معونات.
他自己的家庭就被联合国划为难民 -- -- 虽然他的家人在东道国从未享有国际公约所保障的任何权利 -- -- 这个东道国竭尽全力阻止人道主义组织和国际社会问询其所提供援助的使用情况。 - 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخر من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
各主要委员会的主席和副主席或起草委员会或全权证书委员会的主席和副主席如果缺席,应指定各自委员会的另一名负责人代其出席,如果没有,则应指定各自委员会的一名委员代其出席。 - 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخر من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
各主要委员会的主席和副主席或起草委员会或全权证书委员会的主席和副主席如果缺席,应指定各自委员会的另一名主席团成员代其出席,如果没有,则应指定各自委员会的一名成员代其出席。 - 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخر من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
各主要委员会的主席和副主席,或起草委员会或全权证书委员会的主席和副主席如果缺席,应指定各自委员会的另一名主席团成员代其出席,如果没有,则应指定各自委员会的一名成员代其出席。 - 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخراً من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
各主要委员会的主席和副主席,或起草委员会或全权证书委员会的主席和副主席如果缺席,应指定各自委员会的另一名主席团成员代其出席,如果没有,则应指定各自委员会的一名成员代其出席。 - 4- إذا رفضت سلطة التعيين أن تتصرّف، أو لم تعيِّن محكّما في غضون 30 يوما من تَسلُّمها طلبا من أحد الأطراف بفعل ذلك، أو لم تتصرف في غضون أي مدة زمنية أخرى تنص عليها هذه القواعد، جاز لأي طرف أن يطلب إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة أن يسمّي سلطة التعيين.
在指定机构收到一方当事人的请求后30天内,指定机构拒不作为或未能指定一名仲裁员,或者未能在本《规则》规定的其他任何期限内作为的,任何一方当事人均可请求常设仲裁院秘书长指派指定机构。
更多例句: 上一页