يستثنى造句
例句与造句
- (ج) يستثنى الأرصدة الدائنـة المؤجلة البالغة 127.4 مليون دولار التي تمثل نفقات يتعين أن تسددها الدول الأعضاء.
c 不包括递延贷项1.274亿美元,这是应会员国偿还的支出。 - (ج) يستثنى الأرصدة الدائنـة المؤجلة البالغة 127.4 مليون دولار التي تمثل نفقات يتعين أن تسددها الدول الأعضاء.
c 不包括递延贷项1.274亿美元,这是会员国应偿还的支出。 - (ب) ما إذا كان اختطاف الفتيات يستثنى من تطبيق القوانين الجنائية حينما يتزوج الجاني بالضحية؛
(b) 如果行为人与受害人结婚,绑架女孩行为是否就免于适用刑法; - وقد أصبح التحضر مشكلة من المشاكل الحاسمة في العالم ولا يستثنى المحيط الهادئ من هذه المسألة الرئيسية.
城市化已经成为当今世界的重要问题之一,太平洋地区也不例外。 - وبناء عليه، يستثنى الضرر الناتج عن سياسات الدول في المجاﻻت النقدية واﻻجتماعية اﻻقتصادية ومما ماثلها؛
因此,国家在货币社会经济或类似领域的政策所造成的损害将排除在外; - (ب) يستثنى مبلغ 900 176 2 دولار لتعزيز أمن وسلامة الموظفين وأماكن عمل القوة.
b 不包括用于加强部队工作人员和房地安保和安全的2 176 900美元。 - (أ) يستثنى مبلغ الاحتياطي التشغيلي المتوفر في نهاية عام 2007 وقدره 14.1 مليون دولار من الموارد العادية.
a 2007年年底业务准备金1 410万美元不包括在经常资源中。 - (أ) يستثنى منها سلطة الالتزام لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
a 不包括联合国马里多层面综合稳定团(马里稳定团)的授权承付款项。 - وغالبا ما يستثنى المهاجرون الذين لهم وضع مؤقت أو غير دائم من الاستفادة من الآليات الرئيسية لتوزيع المساكن.
临时或非正常移民身份的移民往往被排除在主流住房分配机制之外。 - وإضافة إلى ذلك، يستثنى المهاجرون غير الحاملين للوثائق اللازمة من الاستفادة من معظم الخدمات الحكومية، بما في ذلك السكن الاجتماعي.
此外,无证移民被排除在大部分政府服务之外,包括社会住房。 - ويظل الطرفان متقيدين بحدود واجب التعاون وفقا لمشروع المادة 5، ولا يستثنى من ذلك سياق إنهاء المساعدة.
根据第5条草案,双方仍有合作的义务,终止援助的情况下也不例外。 - حسب النظام الوطني الوحيد لتقييم العمل لا يستثنى أحد من مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي.
163.按照统一的国家劳动评定制度,无人被排斥在同工同酬原则之外。 - بل قد تؤدي مثل هذه الأحكام في الواقع إلى حالات يستثنى فيها من الحماية أشخاص من ضحايا الإرهاب.
这种规定事实上甚至可能导致恐怖主义受害者也被排除在保护之外的情况。 - ولا يستثنى ذلك إمكانية انتخاب أو تعيين قضاة آخرين لإدراجهم في القائمة من أجل دعم قضاة المحكمتين السابقتين.
这并不排除选举或任命新法官加入名册以补充来自两法庭的法官的可能性。 - ولذلك يستثنى من هذا التقرير أي من المتقاعدين الذين استخدمهم الصندوق خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
因此,在本报告所述期间受雇于该基金的任何退休人员均不在本报告的范围之内。