×

يسأل عن造句

"يسأل عن"的中文

例句与造句

  1. م. ر. عرضت عليه صورة للزعيمة وسئل عما إذا كان قد تعرف عليها. ولم يسأل عن أفراد المجموعة اﻵخريات.
    当M.M.R.被捕时,给他看了组长的照片并问他认不认识她。
  2. وأضاف أن وفد بلده يسأل عن الوثائق الصادرة وهل يتم التأكد من سﻻمتها، فهناك وثيقة عربية صدرت معكوسة من ناحية الكتابة ومن ناحية الحروف.
    摩洛哥代表团要想知道文件在印发前是否核对,因为阿拉伯文件印反了。
  3. وانقضت الشرطة على فريد مشاني، الذي حاول أن يسأل عن سبب توقيفه ولكن الإجابة الوحيدة التي تلقاها كانت دفعه بعنف في الشاحنة.
    当时他问这些警察为何要逮捕他,但是无人理睬,警察只管将他推进面包车里。
  4. وأضاف قائلاً إنه يتعيَّن على المرء أن يسأل عن قيمة القرارات العديدة التي صدرت عن الجمعية العامة ومجلس الأمن إذا لم يكن من الممكن تنفيذها.
    如果大会和安全理事会如此之多的决议不能得到执行,人们必然会质疑它们的价值。
  5. وأضاف أن أكثر من يتأثرون بذلك هم العمال والعاطلون والمهاجرون والفقراء في البلدان التي هي أقل من يسأل عن الأزمات العالمية الراهنة.
    此外,最不应对当前的全球危机承担责任的国家的工人、失业者、移民和穷人受到的影响却最大。
  6. ومن هنا يبحث هذا الفصل في مختلف أجزاء التمويل الدولي التي اعتُبرت مصادر للتذبذب في اﻷسواق الناشئة، كما يسأل عن أفضل طريقة لمعالجة التعرض لهذا التقلب.
    因此,本章考查被视为新兴市场动荡起源的国际金融的不同部分,并探究管理这种动荡的风险暴露的最佳办法。
  7. ولمن يسأل عن الدافع وراء عملية نزع سلاح نقول إنها عملية نتوخى من خلالها تحقيق السلام والأمن في نظام دولي يقوم على تقدير المسؤولية السيادية للدول في المسائل الخاضعة لولايتها.
    我们为何要裁军? 裁军是为了和平与安全的国际秩序,这种秩序的基础是尊重各国对其管辖内的事务的主权责任。
  8. وقال إن وفد بلده يسأل عن تقرير الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات- المرحلة الرابعة وهل صدر بجميع اللغات أم ﻻ. فقد مر أكثر من شهر ولم يصله سوى النص اﻹنكليزي.
    摩洛哥代表团还想知道特遣队自备设备偿还问题第四阶段工作组的报告是否以所有语文印发,因为已经过去了一个多月,而只收到英文本。
  9. وأضافت قائلة إنه إقراراً بالجهود التي تُبذل لمواصلة الأنشطة التي تنفَّذ في إطار برنامج المساعدة رغم ندرة الموارد فإن وفدها يسأل عن مدى إمكان استخدام الإسهامات الطوعيةالتبرعات في تمويل البرنامج.
    虽然资源不足, 但仍在做出努力,继续开展协助方案项下的各项活动,尽管如此,阿根廷代表团还是对利用自愿捐助向方案供资的可行性提出疑问。
  10. وبالنظر إلى أهمية الحفاظ على المسارد الدقيقة، أو الوثائق المماثلة، بالإضافة إلى حل الفريق العامل، فإنه يسأل عن الطريقة التي تعتزم الأمانة العامة انتهاجها لإعداد هذه الوثيقة وعن كيفية التمكن من التحقق منها باستمرار.
    鉴于保持准确词汇或类似文件的重要性,并考虑到工作组将会解散,他想知道秘书处打算如何制作该文件,以及该文件将如何不断得到验证。
  11. ويُفترض في أي قاض مدني يجري زواجاً أن يسأل عن مّن الشريكين سيقوم بإدارة الملكية المشتركة غير أن هذا السؤال لا يطرح في 90 في المائة من الحالات وإنما يُفترض أن الزوج هو الذي يتولى ملك الإدارة.
    负责处理婚姻事务的民事法官应该询问由谁来管理共有财产。 然而,在90%的情况下,法官不会问这个问题,而是假设财产归丈夫管理。
  12. وعلى وجه الخصوص، لا يتطرق السؤال إلى ما إذا كانت كوسوفو قد استكملت مقومات الدولة. كما أنه لا يسأل عن صحة الاعتراف بكوسوفو من جانب الدول التي اعترفت بها كدولة مستقلة، أو عن الآثار القانونية المترتبة على ذلك.
    尤其是,大会没有问科索沃是否取得了国家地位,也没问那些已经承认科索沃为独立国家的国家对科索沃的承认是否有效或是否具有法律效力。
  13. هذه الكمية هي من الضخامة بحيث إن حتى المراقب غير المتمرس قد يسأل عن الدور الذي ستؤديه معاهدة وقف الانتاج المرتقبة في حل مسألة " المخزونات القائمة " .
    这一数量十分庞大,因此,甚至连没有经验的旁观者都可能会问将来的《裂变材料禁产条约》在解决 " 现有库存 " 问题方面应起何种作用。
  14. ومن جهة أخرى، فإن السؤال المطروح الآن أمام المحكمة لا يسأل عن وجود " حق " في إعلان الاستقلال ولكن عن " موافقة " إعلان استقلال للقانون الدولي.
    ) 另一方面,提交给法院的问题没有询问是否有 " 权 " 宣布独立,而是询问宣布独立是否 " 符合 " 国际法。
  15. فمطلوب من المرشد الصحي أن يسأل عن العنف العائلي في الظروف الراهنة، وأن يكفل السرية، ويبلغ العميلة أن من حقها الحصول على الحماية، ويوفر العلاج، ويخطط مع العميلة لكيفية الحد من الخطر مستقبلا، ويقيد الإصابات في الدفتر الصحي للمرأة.
    卫生工作者在询问有关家庭暴力的事件时,需要遵循某些条件,确保隐私,告知当事人她有得到保护的权利,提供治疗,与当事人一起商讨如何减少今后的风险,并在健康簿上记录妇女受到的伤害。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يسأل"造句
  2. "يس"造句
  3. "يزيّن"造句
  4. "يزيّف"造句
  5. "يزين"造句
  6. "يسار"造句
  7. "يسار الوسط"造句
  8. "يساري"造句
  9. "يسارية"造句
  10. "يساعد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.