يري造句
例句与造句
- . وسيستطيع ايضاً أن يغير قدر كل شخص " أعتذر عن ترجمة هذه الكلمات " .. والحقيقة أن هناك واحداً يستطيع أن يري ويغير المستقبل
事实上一个可以预见和改变未来的人 - والاتحاد الأوروبي يري أن إنشاء اللجنة يعد إنجازا كبيرا في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
欧洲联盟认为建和会的成立是联合国改革进程的一项主要成就。 - إذ يري الفريق أن الدول الأعضاء قد تحتاج، بالنظر إلى تعقد هذه المسائل، إلى وقت إضافي للتعاون.
鉴于这些问题很复杂,专家组认为会员国可能需要更多的时间来配合。 - وأثناء الزيارة الثانية كان هناك بعض عمال النظافة يقومون بتنظيف المكتب، واستطاع الفريق أن يري المكتب من الداخل.
在第二次拜访中,一些工作人员正在打扫办公室,专家组得以进入办公室查看。 - وبالرغم من وجود أسباب شتـى لعدم التنفيذ والنفاذ، يري وفدي أن الفجوة بين صنع السياسات والعمل أحـد العوامل المساهمة.
落实和执行不力原因诸多,然而我国代表团认为,决策与行动有差距是一个因素。 - لأنهُ غيور, إنهُ يكرهكَ, هو يري ما لديكَ ويري ما ستحصل عليه وهو يرتدي بدلة وحذاء ثقيل
他嫉妒你 他讨厌你 这就是原因 他看见了你现在所拥有的一切 也看见了你未来将拥有的一切 - 250- نظرا إلى اعتراف صاحب المطالبة بأن التكاليف المترتبة على نفقات تشغيل خط الأنابيب لم تدفع، فإن الفريق يري أنه لم تتكبد أي خسارة.
索赔者承认并未支付输油管道的运转费用,因此,小组认为,索赔者并无损失。 - وقد يكون هناك تفسير ثالث يري بكل بساطة أن هذه الممارسات الجنسية القسرية هي لإشباع الرغبة الجنسية لمجرمين لا خلاق لهم.
第三种可能的解释是,强迫的性行为仅仅是为了使不顾道德,肆无忌惮的犯案人获得性的快感。 - ومع أنه لا يوجد حظر على تصدير الكاكاو من كوت ديفوار، يري الفريق أن من المهم إبراز تبعات عمليات الشراء هذه.
虽然对来自科特迪瓦的可可出口不存在禁运,专家组认为,应当强调指出此类交易所造成的后果。 - والوفد الإيراني يدرك صلاحيات مجلس حقوق الإنسان الذي شكل مؤخرا, ومن ثم, فإنه يري أن هذه المسألة تمثل إساءة واضحة لاستخدام وقت اللجنة وبرنامج عملها.
伊朗代表团承认最近成立的人权理事会的权责,认为这明显改变了委员会的工作方案和时间。 - وفي البداية، لم يكن المقرر الخاص يري أنه سيلزم وضع مادة بشأن حالات الطوارئ لأنه لم يكن بإمكانه أن يتوقع حدوث كوارث مماثلة تؤثر علي المياه الجوفية.
特别报告员最初认为不需要关于紧急情况的条款,因为他不能预见影响地下水的类似灾难。 - وأشار أحد الوفود إلى أنه لا يري في الاستراتيجية ما يمكن اعتباره دعما أو تأييدا أو تشجيعا على الإجهاض أو استعمال وسائل الإجهاض.
有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。 - 134- قال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في بيانه انه يري أن الزيادة الكبيرة في عدد النساء اللائي وقع الاختيار عليهن للتدرب بشأن إدارة الأزمات المادية تشكل خطوة إيجابية.
芬兰妇发基金委员会在说明中认为,越来越多的妇女被选中参加民事危机管理培训是件好事。 - يري " الإقليمية المتمتعة بالحكم الذاتي وتنمية لغتها وتراثها.
土耳其鼓励摩尔多瓦共和国特别注意 " 加告兹-Yeri " 的自治领土区的发展及其语言和遗产。 - وقال إن فرنسا تتفق اتفاقا تاماً مع التوصيات الواردة في ورقة العمل، وإن كان يري أن الإشارة إلي زيارة هيروشيما وناغازاكي كان ينبغي أن تكون موضوعاً لفقرة منفصلة.
尽管法国认为访问广岛和长崎的问题应单独作为一段进行讨论,但法国还是完全赞同工作文件提出的建议。