×

يرمز إلى造句

"يرمز إلى"的中文

例句与造句

  1. وينبغي للولايات المتحدة أن تشعر بالخجل من أن الدولار الذي يرمز إلى سيادتها يساء استخدامه للقيام بحملة تشويه دنيئة تقوم بها مجموعة من حثالة البشرية.
    美国应当感到羞耻的是,象征其主权的美元被人渣滥用于诋毁运动。
  2. وكان ياسر عرفات يرمز إلى الكفاح الشرعي للشعب الفلسطيني ضد الاحتلال الأجنبي ومن أجل قيام الدولة في وطنه بالذات.
    亚西尔·阿拉法特象征着巴勒斯坦人民抵抗外国占领、争取在其家园建国的合法斗争。
  3. إنه يرمز إلى التزام الهند بنقل المهارات والتكنولوجيا إلى أفريقيا عن طريق جسر الفجوة الرقمية في إطار التعاون بين بلدان الجنوب.
    这表明印度通过在南南合作框架内缩小数字差距,致力于向非洲提供技能和技术。
  4. وبالتالي، فإن زيارة رئيس تركيا إلى شمال قبرص تشكل جزءا من تقليد يرمز إلى قوة الروابط والتضامن بين البلدين.
    因此,土耳其总统访问北塞浦路斯是一个传统,象征着两国之间强有力的联系和团结。
  5. 18- ينص الدستور على إنشاء المؤتمر الوطني الذي يرمز إلى تجمع للشعب لإقامة الحوار مع الحكومة ومساءلتها أمام الشعب.
    《宪法》确定了国会的地位,它作为人民集合的象征,与政府进行对话,并对人民负责。
  6. كان منتدى الشراكة الأول يرمز إلى استهلال عملية المستهدف منها أن تؤدي إلى حوار ممنهج مع الحكومات.
    54.伙伴关系论坛的首次会议标志着启动了一个旨在推动与各国政府开展系统性对话的进程。
  7. وهذا يرمز إلى تحول جذري، على الصعيدين المحلي والدولي، في الطريقة التي تضع بها الحكومات والمنظمات الدولية الاستراتيجيات الإنمائية الدولية.
    b这表明在国内和国际两级,政府和国际组织制订国际发展战略的方式发生了根本的变化。
  8. فهذا حدث يرمز إلى السلام والوفاق والمحبة، وآمل أن تكون هذه مناسبة تمكننا جميعا من المشاركة في هذا الحدث.
    这是一个象征和平、和睦和友善的活动,我希望通过这一活动使我们大家都能够积极参与其中。
  9. وحمل البعض شعارات تحمل لفظة " الشريعة " باللون الأحمر الذي يرمز إلى آثار الدم.
    有些人打着用象征血迹的红色油漆写的 " 伊斯兰教教法 " 的横幅。
  10. " نحن نجتمع هنا للإعراب عن تضامننا معه في يوم يرمز إلى قهره ومعاناته تحت الاحتلال الإسرائيلي.
    " 值此纪念巴勒斯坦人民受以色列占领压迫之日,我们聚集在此声援巴勒斯坦人民。
  11. 42- وبصفة عامة، فإن النظام القبلي يرمز إلى إنكار الدولة الحديثة، المجهولة الهوية ونصيرة المساواة. وهو بالتالي نظام تمييزي.
    归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
  12. إن اجتماعنا هنا اليوم في الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية يرمز إلى تجديد الإقرار بالمكانة المركزية للأفراد في التنمية.
    我们今天在这里开会纪念人发会议十周年,这标志着人们重新认识到人民在发展过程中的核心地位。
  13. وإن أكثر ما يرمز إلى التوجّس من الإسلام، في فرنسا، هو بالتالي سياسة تكوين معهد باريس الكاثوليكي للأئمة المعتمدين من الجمهورية.
    对于猜疑伊斯兰的最具象征例子是法国在培训政府承认的阿訇方面的政策是由巴黎天主教学院执行的。
  14. ولا يوجد في التشريع الروسي تعريف قانوني لما يشكل علاقات جنسية غير تقليدية، ولكنه تعبير يُعرف على نطاق واسع بكونه يرمز إلى العلاقات المثلية.
    俄罗斯法律中并没有对非传统性关系的法律定义,但将其视为同性恋关系的代码得到广泛认可。
  15. إن النزاع بين إسرائيل والفلسطينيين غالبا ما يذكر بوصفه مسألة رئيسية، إذ يرمز إلى وجود صدع بين الغرب والعالم الإسلامي.
    人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间的争端是一个关键问题,象征着西方和穆斯林世界之间的分裂。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يركّب"造句
  2. "يركع"造句
  3. "يركض"造句
  4. "يركز"造句
  5. "يركد"造句
  6. "يرموك"造句
  7. "يرمي"造句
  8. "يرمّز"造句
  9. "يرن"造句
  10. "يرني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.