×

يجرب造句

"يجرب"的中文

例句与造句

  1. ويمكنه للاجتماع أيضا أن ينظر في أساليب عمل جديدة، مثل استعراض القرائن بشأن تنفيذ برنامج العمل، بل أن يجرب تلك الأساليب الجديدة.
    这次会议还可能审视甚至试用新的工作方法,例如对《行动纲领》执行情况进行同行审查。
  2. وبدأ عدد من البلدان يجرب فرض الضوابط على رؤوس الأموال، وقد نوقشت المسألة في اجتماع وزراء مالية مجموعة البلدان العشرين الذي عقد في جمهورية كوريا مؤخرا.
    一些国家已开始尝试资本管制,最近在大韩民国举行的20国集团财长会议上讨论了这个问题。
  3. وحيث إن تنفيذ مبادرة صندوق الأمم المتحدة الواحد في بعض البلدان التي يجرب فيها لا يزال في مرحلته الأولية تماما، فإن ثمة حاجة إلى رصده وتقييمه عن كثب.
    考虑到 " 一个联合国 " 基金刚刚在试点国家实行,因此有必要仔细地进行监测和评估。
  4. ولكي يجرب النموذج تجربة ناقدة، رأت اللجنة أنه يجب أن يستعمل لفترة عامين على الأقل، كي يمكن قياس جوائز الأداء، وتطوير الكفاءة، وغيرها من جوانب النهوج المقترحة.
    为了对模式进行决定性测试,委员会认为,测试必须至少历时两年,以衡量一个周期的业绩奖励、能力发展和拟议方法的其他方面。
  5. وعلى الرغم من أن هذا النوع من اﻷعمال لم يجرب بعد ميدانياً في أفريقيا، فإن مجموعته مهتمة إلى حد كبير بمسألة التمويل وبضرورة استكشاف جميع السبل الممكنة لتعزيز القدرات الخاصة للبلدان.
    虽然这种工作尚未在非洲得到实地检验,但非洲集团对融资问题和探讨加强各国本身能力可采取的途径的必要性非常感兴趣。
  6. وكما أبرزنا في الفرع الثاني من هذا التقرير، ولأن المشروع لم يجرب بعد، لا يوجد أساس يمكن للمجلس أن يستند إليه بشأن جدوى الحل التقني الذي أعد لمرحلة أوموجا المؤسِّس.
    审计委员会在本报告第二节中强调,因为该项目尚未开展试点,在保证成立阶段的技术解决方案的可行性方面,审计委员会无据可依。
  7. يجرب كثير من البلدان دمج خدمات الصحة اﻹنجابية في أنظمة الخدمات الصحية بها؛ وقد تحقق بعض التقدم في خدمات الصحة اﻹنجابية على مستوى الرعاية الصحية اﻷولية، وكذلك بالنسبة لوضع أنظمة اﻹحالة.
    (c) 许多国家正在试验将生殖保健服务纳入其提供保健服务的系统;在初级保健的生殖保健以及在建立转诊介绍系统方面,已有进展。
  8. وينبغي أن تقتصر عملية التوظيف المقترحة المستندة إلى القوائم على المرشحين الداخليين، حتى وإن كان قد تم وضع نهج مستند إلى القوائم يجرب لمدة سنتين لاختيار المرشحين الخارجيين.
    虽然甄选外部应聘人员的以名册为依据的试验性人员配置方法已经采用了两年,拟议的以名册为基础的人员配置流程应限于配置内部应聘人员。
  9. وتشير الآراء التي وردت من أفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان التي يجرب فيها هذا النظام إلى أن النهج يعتبر تغييرا جديدا إيجابيا يمكن أن يكون مفيدا للبرامج التي تنفذها الأمم المتحدة.
    联合国国家工作队在简化结构试点国家中得到的反馈表明,这种做法是一种创新,具有积极影响,对联合国方案规划具有潜在的优势。
  10. وعلى سبيل دعم مبادرة توحيد لأداء، قدمت فرقة العمل دعما مستمرا في بلدان يجرب فيها تنفيذ المشروع، بما في ذلك إيفاد بعثات تقنية إلى زامبيا وزمبابوي وملاوي في عام 2011.
    为支助 " 一体行动 " ,工作队继续支助试点国家的工作,其中包括在2011年派遣技术特派团前往马拉维、赞比亚和津巴布韦。
  11. رابعا، أشير إلى أن الفريق العامل، خلافا لمجلس الأمن - الذي يميل أكثر إلى الطابع الرسمي والتصرف على أساس رد الفعل - هو هيئة غير رسمية ومخصصة، ويمكن أن يبادر بالفعل بدلا من رد الفعل وأن يجرب تدابير مبتكرة.
    第四,有人建议,与往往比较正式和更倾向于应付反应的安全理事会不同,工作组是一个非正式的特设机构,它能更加积极主动,能够尝试新颖的措施。
  12. ومن المرجح أن يجرب برنامج الاستثمار من أجل الغابات في عدد من البلدان؛ أما السمة الرئيسية الأخرى فتتمثل في ضرورة الإقرار بأهمية الفوائد المشتركة، من قبيل التنوع البيولوجي، واستشارة المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية وأصحاب المصلحة الآخرين خلال عملية التصميم والتنفيذ.
    森林投资方案可能先在若干国家进行试点;其他主要方面反映有必要确认共同效益、如生物多样性的重要性,并有必要通过设计和执行过程与地方和土着社区以及其他利益攸关方进行咨商。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "يجر"造句
  2. "يجذب"造句
  3. "يجدّد"造句
  4. "يجدول"造句
  5. "يجدف"造句
  6. "يجرجر"造句
  7. "يجرح"造句
  8. "يجرد من السلاح"造句
  9. "يجري"造句
  10. "يجري العمل على"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.