يتنازل造句
例句与造句
- ويجوز للمتعاقد أن يتنازل في أي وقت عن سرية البيانات والمعلومات.
" 5. 承包者可随时放弃数据和资料的机密性。 - ولا يجوز للمستخدم أن يتنازل عن حقه في الأجازة السنوية، ولا يجوز أن ينكر عليه هذا الحق.
雇员不能放弃享受年假的权利,这一权利也不能被剥夺。 - لقد آن الأوان لأن ندرك أن الشعب القوي لا يتنازل أبدا عن حقه في الاختيار.
现在是认识到一个强大的民族永远不会放弃其抉择权的时候了。 - (د) أن يجري استجوابه في حضور محام، ما لم يتنازل الشخص طواعية عن حقه في الاستعانة بمحام.
被讯问时律师在场,除非该人自愿放弃获得律师协助的权利。 - واُدعي أيضا أن أريستيد وقع رسالة يتنازل فيها عن لقب رئيس جمهورية هايتي().
Aristide还声称签署了一份放弃海地共和国总统头衔的信函。 - إن المحاسبة في هذه المرحلة واجب حتمي ولا ينبغي للمجتمع الدولي أن يتنازل عن مطالبه.
在现阶段,必须追究其责任,国际社会在提出的要求上绝不能动摇。 - (د) وضع إطار قانوني وطني واضح يحظر عقود الإذعان التي يتنازل بموجبها المبدعون عن حقوقهم الخاصة بإبداعهم؛
设立国家法律框架,禁止创作者签约出让自己创作权的强制合约; - وتشير بالتحديد إلى أن ابنها لا يستطيع اكتساب الجنسية الصينية دون أن يتنازل عن جنسيته النيوزيلندية.
她具体地指出,她的儿子不放弃新西兰国籍就不可能成为中国公民。 - وتشير بالتحديد إلى أن ابنها لا يستطيع اكتساب الجنسية الصينية دون أن يتنازل عن جنسيته النيوزيلندية.
她具体地指出,她的儿子不放弃其新西兰国籍则不可能成为中国公民。 - واستثناء يجوز للطرف السويسري أن يطلب إلى الطرف الفرنسي أن يتنازل عن جزء من مخصصه المجاني أو عن كامل هذا المخصص.
如遇特殊情况,瑞方可要求法方放弃部分或全部自由配给额。 - فإذا لم يكن بوسع المدين أن يتنازل عن هذه الدفوع، فسيكون على المحال اليه أن يقوم بتحريات في هذا الشأن.
如果债务人无法放弃此种抗辩,则受让人必须进行这方面的调查。 - ويدعي أنه لم يُبلغ بتاريخ ومكان انعقاد جلسة الاستماع وأنه لم يتنازل عن حقه في الحضور.
他宣称,他未曾被告知何时和在何地开庭审理,但他未曾放弃过出庭的权利。 - 4- ولا يمكن لأي شخص أن يتنازل عن جنسيته أو أن يتخلى عنها بإعلان انفرادي من جانبه إلاّ بموجب القانون.
除非法律另有规定,否则不可凭单方宣布而放弃或背弃美国公民身份。 - رابعاً، لا يجوز للأجنبي، بواسطة شرط كالفو، أن يتنازل عن حقوق تعود إلى حكومته بمقتضى القانون الدولي.
第四,一个外侨不能借助于卡尔沃条款放弃根据国际法属于他的政府的权利。 - والقصد من هذا الشرط هو ضمان أن يكون الطرفان كلاهما، وعلى الخصوص المدين الذي يتنازل عن حقوقه، على علم تام بالتنازل وبنتائجه.
这项要求旨在确保当事双方,特别是债务人,充分了解放弃及其后果。