يتمركز造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، تدهور الوضع الأمني في المقاطعات التي يتمركز فيها مقاتلو قوات التحرير الوطنية بسبب التأخر في عملية التسريح.
而且,由于复员进程的延误,在民解力量武装人员驻扎的省份,安全局势日趋恶化。 - 8- وإن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الصادرات، والذي كثيراً ما يتمركز في مناطق معالجة الصادرات، قد ساهم في نمو العديد من البلدان.
面向出口的外国直接投资经常是在出口加工区内,它推动了许多国家的增长。 - أو 25 في المائة من مجموع السكان([319])، يتمركز معظمهم في أمريكا الشمالية وأوروبا والشرق الأوسط.
据估计,120万厄立特里亚人(占总人口的25%)居住在国外, 主要集中在北美、欧洲和中东。 - وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إشارة المقرر الخاص إلى اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وبروتوكولها اﻹضافي السادس تشكل تحيزا يتمركز على العرق.
特别报告员引述了《欧洲人权公约》及其《第六附加议定书》,这也表明一种种族中心主义的偏见。 - وعلاوة على ذلك يتمركز أفراد من وحدة إنفاذ قانون مكافحة المخدرات، الخاضعة أيضا لرئيس الشرطة، عند نقاط الدخول إلى جمهورية قبرص والخروج منها.
此外,在塞浦路斯共和国各出入境口岸派驻缉毒执法股的人员,该股也在警察局长领导之下。 - ولا يزال مقر قيادة البعثة ومُقومات قدرتها على إنفاذ السلام يتمركز في منطقة سراييفو، بيد أن فرق الاتصال والمراقبة تتواجد في جميع أنحاء البلد.
其总部及执行和平的能力仍以萨拉热窝地区为基地,但联络和观察小组却分布于全国各地。 - 97- وفي ميتروفيتسا، يتمركز الصربيون في الجزء الشمالي من المدينة وفي أعالي المدينة شمالا نحو صربيا ذاتها في بلدية ليبوسافيتش.
在米特罗维察,塞族人正在向该城市的北部以及更北边的Leposavic市塞尔维亚居住区集中。 - وتقدم إدارة الدعم الميداني دعما إداريا ولوجستيا إلى 15 كيانا إضافيا يتمركز في الميدان فضلا عن عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
外勤支助部还向15个外地存在和对非索特派团的一揽子后勤支助工作提供行政和后勤支助。 - تختلف آراء الموظفين من جميع المستويات في كثير من الأحيان بشأن ما يستطيع النظام غير الرسمي، الذي يتمركز في مكتب أمين المظالم، أن يقدمه لهم.
所有各级工作人员而对非正式系统(以监察员办公室为中心)能为他们提供什么见解不一。 - فعلى سبيل المثال، قام جنرال مرتزق يتمركز في بلوليكين بإبلاغ الفريق أنه سيتصل بديلافوس للحصول على أسلحة وذخيرة وأرز.
例如,一名驻布洛莱金的雇佣军将领告诉小组,他与Delafosse联络以获取武器、弹药和大米。 - وقد حصلت غينيا في السنتين الماضيتين على عدة طائرات الهليكوبتر من طراز Mi-24، يتمركز عدد منها على الحدود مع سيراليون وليبريا.
几内亚在过去两年取得了几架Mi-24式直升飞机,其中一些沿着塞拉利昂和利比里亚的边界部署。 - واتُفق على أن تحقيق الانتعاش على الصعيد العالمي يستلزم إيجاد نموذج تنمية جديد يتمركز حول الاستدامة البيئية والشمول الاجتماعي.
一致认为要实现全球复苏,需要一种新的发展模式,环境可持续性和社会包容应作为这一模式的核心内容。 - فعلى سبيل المثال، جرى توفير الموارد لبعثات حفظ السلام عن طريق فريق الرصد الميداني، وهو فريق يتألف من خمسة خبراء استشاريين يتمركز في عنتيبي بأوغندا.
例如,通过设在乌干达恩德培、由5名咨询人组成的实地监测小组向维持和平特派团提供资源。 - 104- وفي كولومبيا حيث يتمركز النزاع حول السيطرة على الأرض، يصبح القيام بعملية عادلة للإصلاح الزراعي وتوزيع الأراضي مفتاحا لحل دائم.
在哥伦比亚,对土地的控制是冲突的一个核心问题,因此,公平的土地改革和分配是寻求持久解决的关键。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من بين أفراد الشرطة المدنية المأذون بهم، البالغ عددهم 350 فردا، لم يتمركز في مواقعه حاليا إلا 210 أفراد (انظر الفقرة 5 أعلاه).
21. 咨询委员会注意到,核定了350名民警,但目前只部署210名(见上文第5段)。