×

يتفاوض造句

"يتفاوض"的中文

例句与造句

  1. ومن المعهود أن يتفاوض أقارب أمراء الحرب مع تجار الأسلحة فيما يتعلق بأسعار الأسلحة وتسليمها.
    军阀的亲属通常与武器交易商洽谈武器价格和运送问题。
  2. والرئيس عباس مستعد لأن يتفاوض على قضايا المركز النهائي بدون أي شرط.
    阿巴斯总统已经准备好了无条件地就最后的地位问题进行谈判。
  3. ولم يتفاوض المشاركون في المنتدى الخاص بشأن الموجز الذي أعده الرئيس كما أنهم لم يتفقوا عليه.
    特别论坛的与会者既没有商谈也没有同意主席的概述。
  4. وبالفعل، ما كان للمؤتمر، لو كان الأمر كذلك، أن يتفاوض بشأن أي معاهدة حتى الآن.
    倘若真是如此,裁谈会就不可能在此前谈判出任何条约。
  5. ولم يتفاوض الطرفان من جديد بشأن اﻻختﻻف في طرائق الحساب، أو يتفقا رسميا عليها.
    各方没有就计算方法的分歧重新进行谈判,并予以正式商定。
  6. وهذه آلية يتفاوض من خلالها العمال النقابيون مباشرة مع أرباب عملهم من أجل تحديد شروط العمل.
    加入工会的工人通过这一机制直接同雇主谈判劳动条件。
  7. على أن البرنامج الإنمائي يتفاوض حاليا مع المصرف فيما يتعلق بالمسؤولية واسترداد الأموال؛
    但开发计划署目前正在与银行就负债和收回资金问题进行谈判;
  8. كما يتفاوض البلَدان على اتفاق شامل للتعاون في شؤون البيئة لمعالجة قضايا إدارة الغابات.
    两国还就解决森林治理问题的全面环境合作协定进行了谈判。
  9. هو كان يتفاوض مع الشيوعيين أعدائنا المستقبلين يا جنرال
    他在和共产主义者谈判 上校,那是我们未来的敌人 你永远也搞不懂,凯特纳
  10. (ج) سيتمثل الاجتماع في حلقة نقاش ولن تكون هناك وثيقة ختامية يتفاوض عليها.
    (c) 这一活动将是一次小组讨论,不产生谈判达成的成果文件。
  11. ولا يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يتفاوض بطريقة انتقائية على مسائل تعتبرها بعض الدول ناضجة.
    裁谈会不能只挑选某些国家认为时机成熟的问题来进行谈判。
  12. ولم يتفاوض أي مكتب قطري حول اتفاق مع إدارة المباني من أجل الاستخدام الأمثل للطاقة.
    没有一个国别办事处与房舍管理方面商定最佳利用能源的协议。
  13. ولم يتفاوض أي مكتب قطري على اتفاق مع إدارة المباني من أجل الاستعمال الأمثل للطاقة.
    没有一个国别办事处与房舍管理方面商定最佳利用能源的协议。
  14. (ج) أن يتألف الحدث من حلقة نقاش واحدة وألا يسفر عن نتائج يتفاوض عليها.
    (c) 这一活动将是一次小组讨论,不产生谈判达成的成果文件。
  15. وبدون تلك الموافقة فليس من المرجح أن يتفاوض الأطراف بحسن نية أو أن تكون ملتزمة بعملية الوساطة.
    未经同意,双方不可能真诚谈判,也不能致力于调解过程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يتفاوت"造句
  2. "يتفاعل"造句
  3. "يتفادى"造句
  4. "يتفاخر"造句
  5. "يتفاجأ"造句
  6. "يتفتت"造句
  7. "يتفرّد"造句
  8. "يتفوق"造句
  9. "يتفوّق"造句
  10. "يتقاطع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.