×

يتحقّق造句

"يتحقّق"的中文

例句与造句

  1. ولوحظ أن الجزء الأعظم من الأرباح التي تُجنى من الاتجار بالمخدرات غير المشروعة لا يتحقّق في البلدان النامية وإنما في البلدان المتقدّمة.
    据认为,非法药物贩运的利润,大部分不是在发展中国家取得的,而是在发达国家取得的。
  2. " 5- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد. "
    " 5. 请总干事向成员国通报在这方面取得的成就。 "
  3. " 4- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد. "
    " 4. 请总干事随时向各成员国通报这方面的成就。 "
  4. ولم يتحقّق توفير الصحة وإعمال الحقوق الجنسية والإنجابية للجميع، كما لم يتحقّق توفير التثقيف الجنسي الشامل لجميع الشباب داخل المدارس وخارجها.
    仍未实现性健康和生殖健康及权利的普及,也未为学校内外的所有年轻人提供全面的性教育。
  5. ولم يتحقّق توفير الصحة وإعمال الحقوق الجنسية والإنجابية للجميع، كما لم يتحقّق توفير التثقيف الجنسي الشامل لجميع الشباب داخل المدارس وخارجها.
    仍未实现性健康和生殖健康及权利的普及,也未为学校内外的所有年轻人提供全面的性教育。
  6. 90- بيد أن، لم يتحقّق في العديد من البلدان سوى تقدّم جزئي في إرساء المبادئ وبناء الهياكل ووضع المؤشرات اللازمة لإنشاء نظم فعالة للمعلومات المتعلقة بالمخدرات.
    但许多国家在确定高效毒品信息系统所必要的原则、结构和指示数方面仅仅取得了部分进展。
  7. فوفقا للفهم الشائع في الأمم المتحدة، يتحقّق التوافق في الآراء بشأن مقترح ما عندما لا يعترض أي وفد من الوفود عليه.
    如在联合国通常理解的那样,如一项提案未遭到任何代表团的反对,即达成了关于该提案的协商一致意见。
  8. 105- وقد تعزّز الإطار الدولي للتعاون القضائي كثيرا منذ فترة الإبلاغ الأولى، وإن لم يتحقّق سوى تقدم بسيط خلال فترة الإبلاغ السابقة.
    自从首个报告期以来开展司法合作的国际框架已大为加强,不过在最后一个报告期期间取得的进展不大。
  9. 16- ومع ذلك، وكما ذُكر سابقا، لم يتحقّق بعد الانتظام في التوفيق بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي لضمان اكتمالها ودقتها.
    不过,如以前所报告的,仍然没有为确保记录的完整性和准确性而将库存记录同会计系统进行系统性的核对。
  10. 12- ولم يتحقّق حتى عام 2001 سوى بعض التقدّم في التصديق على هذه الصكوك وتنفيذها، باستثناء أولى اتفاقيات منظمة الطيران المدني الدولي.
    截止2001年,除了早期的民航组织各项公约之外,在批准和实施这些文书方面取得的进展非常有限。
  11. 237- ونُوِّه أيضا بأهمية التجارة النقالة، ولا سيما بالنسبة للبلدان التي غالباً ما يتحقّق فيها الوصول إلى المعلومات والبني التحتية للاتصالات باستخدام الأجهزة النقالة.
    会上还提到移动商务的重要性,对于通过移动设备实现信息和通信基础设施的连接的国家尤为重要。
  12. وقد تحقّقت نتائج على مستوى المجموعات المستهدفة لكن الأثر على مستوى القطاعات لم يتحقّق سوى في حالات قليلة لأن حجم تدخلات اليونيدو كان محدودا.
    在目标群体层面也取得一些成果,但由于工发组织的介入规模有限只能在少数几例中实现部门一级的作用。
  13. ومع ذلك فإن النجاح لا يمكن أن يتحقّق إلاّ إذا ما تولّت الدولة المسؤولة أساساً عن التحقيق والمقاضاة بالنسبة لمرتكبي الجرائم الدولية تحمّل ما لا بد وأن تضطلع به من مسؤوليات.
    但是,要取得成绩,对调查和起诉国际犯罪责任人负首要责任的国家必须承担自己的责任。
  14. شدّدت السيدة هاغا على أنّ التحضّر المستدام لا يمكن أن يتحقّق في غياب سلطات محلية قوية، أي هياكل سياسية وإدارية قوية.
    30.Haga女士强调,没有强大的地方当局就无法实现可持续城市化,这就意味着要有有力的政治和行政结构。
  15. من ثمّ فإن الغرض المقصود في مشروع الاتفاقية قد لا يتحقّق لو أُتيح المجال لتطبيق أي صك يُبرم في المستقبل ويتناول أساسا هذا النوع من أنواع النقل.
    如果将来有任何文书涵盖基本上与之相同的运输类型,而公约草案也须服从,则公约草案的目的将会落空。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يتحفّظ"造句
  2. "يتحسّن"造句
  3. "يتحسّس"造句
  4. "يتحسّر"造句
  5. "يتحرك"造句
  6. "يتحكم"造句
  7. "يتحمس"造句
  8. "يتحمل"造句
  9. "يتحمل المسؤولية"造句
  10. "يتحمّس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.