يبنى造句
例句与造句
- ونحن على اقتناع بأن السلام يجب أن يبنى على أساس التنمية المستدامة الطويلة الأجل.
我们深信,必须通过长期的可持续发展来建设和平。 - وينبغي ألا يقوّض هذا الاتفاق بروتوكول كيوتو، بل ينبغي له أن يبنى على مواطن القوة فيه.
它不应削弱《京都议定书》,而应增强其效力。 - فأمن بعض الدول لا يمكن أن يبنى على انعدام أمن دول أخرى.
不能将某些国家的安全建立在其他国家不安全的基础上。 - الأردن (البروموكلوروميثان كمذيب ينتج مادة مقاومة للهب في مصنع سوف يبنى فيما بعد)
约旦(溴氯甲烷用作待建工厂生产阻燃剂所需的溶剂) - وحددت حكومتي التعليم بوصفه ضمن الركائز القوية التي يبنى عليها مستقبل جميع المجتمعات.
我国政府认为教育是建设所有社会的未来的坚强支柱之一。 - كما ذُكر أن الإطار العشري للبرامج يمكن أن يبنى على الترتيبات المؤسسية الموجودة.
会议进一步提到该框架可以建立在现有体制安排的基础上。 - وأكد المشاركون على أن السلام والأمن يشكلان الأساس الذي يبنى عليه أي مجتمع مستقر ومزدهر.
与会者重申,和平与安全是建立稳定和繁荣社会的基础。 - وبالمثل، فإن إحالة القضايا إلى المحكمة ينبغي ألا يبنى على دوافع سياسية أو على الانتقائية.
同样,将案件移交国际刑院不应出于政治动机或有所选择。 - ومن المنظور، مع مرور الوقت، أن تتحول البﻻغات الوطنية إلى أساس يبنى عليه تلقي المعونة المالية.
预计随着时间的推移,国家通报将成为获得资金支持的基础。 - ويمكن للاستعراض أن يبنى على التطورات في السياسات والخطط والبرامج الوطنية والإقليمية.
各项政策、计划和国家及区域方案的发展动态可作为审评工作的基础。 - وينبغي أن يبنى السلام من الداخل، وذلك هو السبب وراء الأهمية البالغة التي تتسم بها الملكية الوطنية للعملية.
和平必须从内部建设。 正因如此,国家自主性特别重要。 - يُقدَّم طلب الشخص المحكوم عليه أو المدعي العام كتابة وتبين فيه الأسباب التي يبنى عليها طلب النقل.
被判刑人或检察官的请求应书面提出,附具要求转移的理由。 - يُقدَّم طلب الشخص المحكوم عليه أو المدعي العام كتابة وتبين فيه الأسباب التي يبنى عليها طلب النقل.
被判刑人或检察官的请求应书面提出,内列要求转移的理由。 - يُقدَّم طلب الشخص المحكوم عليه أو المدعي العام كتابة وتبين فيه الأسباب التي يبنى عليها طلب النقل.
被判刑人或检察官的请求应书面提出,附具要求转移的理由。 - وأن من الأهمية البالغة أيضا أن يأخذ البرنامج الإنمائي في اعتباره تجارب البلدان النامية وأن يبنى عليها.
还比较重要的是,开发署要考虑到并立足于发展中国家的经验。