يأس造句
例句与造句
- ورغم ما بُذل من جهود كبيرة للتأكد من صحة التقرير، فإن فريق التحقيق لم يعثر على أي دليل يؤيد ما يبدو أنه أصبح نوعا من القصص الخرافية عن يأس اللاجئين.
尽管努力设法证实该报道,调查队找不到证据,因此这已成为一则令人震惊的神秘传闻。 - وفي هذه اللحظة، كما يعلم الأعضاء، يواجه مئات الآلاف من الأشخاص في أفريقيا الجوع والفقر والمرض ويعيشون في يأس شديد.
如各成员所知,就在我发言的时候,在非洲,数以10万计的人正面临饥饿、贫困和疾病,生活在严重的绝望中。 - وسنعمل مع كل الدول الأعضاء لضمان مستقبل يُبنى على أساس الأمل والرخاء بدلا من مستقبل يقوم على أساس يأس الفقراء والمهمشين في هذا العالم.
我们将同所有会员国一道,确保基于希望和繁荣的未来,而不是世界上贫穷者和被边缘化者绝望的未来。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه كان ثمة تفاقم لهبوط مشاركة الرجال في القوى العاملة الإسرائيلية بالفترة 2002-2003، مما يعكس يأس الباحثين عن عمل.
另外,男性进入以色列劳动力市场的人数减少的情况在2002-2003年加剧,反映了那些找工作的人的绝望情绪。 - ويعيش نحو 280 مجتمعا ريفيا حالة يأس في الأراضي المحتلة حيث تنعدم الآبار أو المياه الجارية، ويعتمد الناس اعتمادا كليا على شحنات المياه التي توصلها إليهم البلديات أو جهات خاصة.
49 被占领领土上大约280个农村社区境况危急,无法使用水井也没有自来水,完全依赖城市或私人供水。 - ويبين الحادث المأساوي الذي وقع أمام ساحل لامبِدوسا يأس الناس الذين يعيشون في بلدان ابتُليت بانعدام الأمن وقد حُرموا من حقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
在兰佩杜萨岸外发生的惨痛事件表明,生活在深受不安全之害的国家,被剥夺了经济、社会和文化权利的人,是多么绝望。 - إذ يتسبب الظلم والفقر في أمريكا اللاتينية والكاريبي، مثلا، في يأس البعض من الديمقراطية، لا سيما في المناطق التي تقوم فيها اليوم ديمقراطـيات على أنقاض حكم استبدادي.
例如,在拉丁美洲和加勒比地区,不公平和贫困使有些人对民主失望,特别是在独裁统治之后现在建立了民主的地区。 - كما نناشد الدول السخية التي تعهدت بتقديم الدعم والمساعدة أن تعجل بتوفير الموارد التي تمس الحاجة إليها والمطلوبة للمحافظة على أسباب رزق الذين يعيشون في يأس وإعادة بنائها.
我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助的慷慨国家尽快提供急需的资源,以维持和重建处于绝望之中的人们的生计。 - وفي عام 2008، لاحظت الخبيرة المستقلة استمرار الضيق المجتمعي الذي تبين في بعض الحالات أنه تعمق وتحول إلى يأس وسخط ومقاومة.
2008年,独立专家注意到,圭亚那持续存在一种社会不安情绪,并有证据表明这种情绪已经深化并有时转变成失望、愤怒和抵制。 - وتعيش 7 ملايين أسرة معيشية، أي ما مجموعه 45 في المائة، مشردة بسبب الافتقار إلى المساكن، في حين أن نحو 10 ملايين نسمة يعيشون في يأس تحت خط الفقر.
700万户家庭(占总数的45%)由于没有住房而四处游荡,约1 000万人则在最后的贫困线上过着无望的生活。 - وفي حين اعتبرت ظروف الاحتجاز والمعاملة العامة للسجناء في بيجوهون وبونتي إنسانية فقد كانت السجون في كينيما وبو ومويامبا في حالة يأس حرجة نتيجة سنوات من الإهمال.
普杰洪和邦特的拘留条件和被囚禁者的一般待遇被认为是人道的,但凯内马、博城和莫扬巴的监狱由于多年被忽略而破败不堪。 - واستطرد قائﻻ إن العراقيل اليومية الﻻمعدودة التي يواجهها السكان الفلسطينيون وضروب المعاناة اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي يعيشها الﻻجئون في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، تعد مصدر يأس وإحباط.
巴勒斯坦人民日常面临的无数障碍以及在包括耶路撒冷的巴勒斯坦被占领土内的难民人口面临的社会经济困难使人绝望和沮丧。 - وقد أجهد سداد الدين بالفعل قدرات النظم السياسية في بلدان عديدة حيث يتفجر يأس الفقراء في صورة اضرابات، وأحداث شغب متعلقة بتوفير الغذاء، وفي مظاهرات ضد صندوق النقد الدولي.
由于穷人因绝望而爆发了罢工、抢劫食品,针对货币基金组织进行示威抗议,债务偿还已绷紧了许多国家的政治制度的限度。 - غير أن توفير الحماية والمساعدة لأعداد كبيرة من الناس الذين يعيشون في حالة يأس في أجزاء كثيرة من العالم لا يزال شاغلاً مهملاً أو أملاً لم يتحقق في أفضل الأحوال.
然而在世界上许多地方,保护和援助大量处于绝境之中的人仍然是一个被忽视的问题,或者充其量是一个没有实现的愿望。 - وقد أدت سياسة حكومة شارون المتمثلة في احتلال المدن الفلسطينية واستخدام القوة العسكرية للمزيد من إرهاب الشعب الفلسطيني؛ إلى تفاقم الحالة كما أضافت إلى يأس الأشخاص العاديين وإحباطهم.
沙龙政府重新占领巴勒斯坦城市和利用军队进一步对巴勒斯坦人民实行恐怖的政策加剧了局势,增加了普通人民的绝望和沮丧。