×

ويليم造句

"ويليم"的中文

例句与造句

  1. السيد ويليم يوتيف ([email protected]، 1-(212) 963-1400)
    William Yotive先生([email protected],212-963-1400) www.cyberschoolbus.un.org
  2. 55- ونظرا لانتخاب السيد آغو قاضيا بمحكمة العدل الدولية، عيَّنت اللجنة، في دورتها الحادية والثلاثين (1979)، السيد ويليم ريفاغن مقررا خاصا للموضوع.
    由于阿戈先生当选为国际法院法官,委员会1979年第三十一届会议任命威廉·里普哈根先生担任该专题特别报告员。
  3. 34- ونظرا لانتخاب السيد آغـو قاضيا بمحكمة العدل الدولية، عيَّنت اللجنة، فـي دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة في عام 1979، السيد ويليم ريفاغن مقررا خاصا للموضوع.
    由于阿戈先生当选为国际法院法官,委员会1979年第三十一届会议任命威廉·里普哈根先生担任该专题特别报告员。
  4. ٢١- كما أجرى المقرر الخاص في ليما مشاورات مع الممثل الدائم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسيد ويليم دافيز مستشار هذا البرنامج لشؤون برنامج اﻹصﻻح القضائي.
    特别报告员在利马还同联合国开发计划署常驻代表以及开发计划署关于司法改革方案顾问William Davies先生进行了磋商。
  5. 56- وتلقت اللجنة، بين دورتها الثانية والثلاثين (1980) ودورتها الثامنة والثلاثين (1986)، سبعة تقارير من السيد ويليم ريفاغن(156)، فيما يتعلق بالبابين الثاني والثالث من الموضوع(157).
    委员会自1980年第三十二届会议至1986年第三十八届会议收到威廉·里普哈根先生提交的七份报告, 内容涉及该主题的第二和第三部分。
  6. وأعربت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف عن كامل التزامهما بكفالة أداء بعثة التحقق في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لمهامها بقيادة السفير ويليم ووكر دونما عائق.
    奥尔布赖特国务卿和伊凡诺夫外长表示完全支持威廉·沃克大使领导下的欧洲安全与合作组织(欧安组织)科索沃核查团不受阻碍地进行运作。
  7. وتلقت اللجنة، بين دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1980 ودورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في عام 1986، سبعة تقارير من السيد ويليم ريفاغن()، فيما يتعلق بالبابين الثاني والثالث من الموضوع().
    委员会自1980年第三十二届会议至1986年第三十八届会议收到了威廉·里普哈根先生提交的七次报告, 内容涉及该主题的第二和第三部分。
  8. لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي؛ وسعادة السفير سيلسو أموريم، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل؛ وصاحبة المقام معالي هيلاري رودهام كلينتون، وزيرة خارجية الولايات المتحدة؛ وصاحب المقام الرفيع سعادة ويليم هيغ، عضو البرلمان، ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية؛ ومعالي السيدة باتريسيا إسبينوسا كانتيانو، وزيرة العلاقات الخارجية في المكسيك؛ ومعالي السيد برنار كوشنير، وزير خارجية فرنسا؛ وفخامة السيد عبد الله غُل، الرئيس، بصفته رئيسا لجمهورية تركيا.
    安理会主席阿卜杜拉·居尔先生以土耳其共和国总统的身份讲话。
  9. وفي غضون فترة السنتين هذه اضطلع بتقديم الدعم المالي لبرنامج الزماﻻت وزارات خارجية كل من المانيا، والسويد، وسويسرا، وكندا، والمملكة المتحدة، والنمسا فضﻻ عن مؤسسة كارنيجي في نيويورك ومؤسسة ماك نايت ومؤسسة ويليم وفلورا هيولت.
    在过去两年中,研究金方案由奥地利、加拿大、德国、瑞典、瑞士和联合王国的外交部以及纽约的卡内基公司、麦克奈特基金会和威廉与弗洛拉·休伊特基金会提供资助。
  10. " وفي إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد ويليم ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية ورئيس البعثة " .
    " 安理会和部队派遣国按照安全理事会暂行议事规则第三十九条,听取了负责西撒哈拉事务的秘书长特别代表兼特派团团长威廉·莱西·斯温先生所作的简报。
  11. وأردف قائلا إن وفده يُعرب عن تقديره للمسابقة الصورية التي تقيمها جمعية ويليم سي. فيز للتحكيم التجاري الدولي بين طلاب القانون، والتي تستضيفها اللجنة، حيث إنه من المرجح أن يصبح هؤلاء المتسابقون الشباب في عام 2008 من أهل الرأي في مجال القانون في المستقبل.
    中国代表团还赞赏委员会主办的法律专业学生参加的威廉·维斯模拟国际商事仲裁法庭辩论赛,因为2008年参赛的青年学者有可能成为未来的法律掌门人。
  12. وفيما يتعلق بإعداد هذا التقرير أعرب عن امتناني لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ما قدموه من مساعدة، وإلى ويليم أبريش، مدير المشروع المتعلق بالإعدام خارج نطاق القضاء في كلية القانون في جامعة نيويورك، الذي قدم مساعدة ومشورة من الدرجة الأولى.
    2. 在编写本报告期间,我非常感谢人权事务高级专员办事处工作人员的帮助,感谢纽约大学法学院法外处决项目主任William Abresch先生提供的一流的帮助和咨询意见。
  13. ويضم المجلس الاستشاري، الذي يرأسه صاحب السمو الملكي الأمير ويليم ألكسندر أمير أورانج، طائفة واسعة من الشخصيات البارزة والخبراء الفنيين وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني وغيرهم من الأفراد الواسعي الاطلاع ذوي الخبرة في إحداث أثر في الناس، وفي تحريك آلية الحكومة، وفي العمل مع وسائط الإعلام والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    咨询委员会由奥兰治亲王威廉·亚历山大主持,广泛吸收民间社会知名人士、技术专家、利益攸关方以及在励志、调动政府机构、与媒体、私营部门和民间社会合作等方面有经验的其他有识之士参加。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ويليش"造句
  2. "ويليستون"造句
  3. "ويليس"造句
  4. "ويليان"造句
  5. "ويليامسون"造句
  6. "ويلينغ"造句
  7. "ويلينغتون"造句
  8. "ويم"造句
  9. "ويمبلدون"造句
  10. "ويمينغ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.