وولفغانغ造句
例句与造句
- وأعطي الكلمة الآن لآخر المتكلمين على قائمتي لهذا اليوم، سعادة وولفغانغ بيتريش، ممثل النمسا.
我现在请今天发言名单上最后一位奥地利的沃尔夫冈·佩特里奇阁下发言。 - أما سعادة سفير النمسا، السيد وولفغانغ بيتريتش فليس بين ظهرانينا اليوم لالتزامات مهنية مرتبطة بمغادرته.
奥地利大使沃尔夫冈·佩特里奇先生阁下由于事关离任的职责而今天没有到会。 - وتقدم بشكر خاص إلى السفير وولفغانغ إشنغر، ممثل الاتحاد الأوروبي لدى اللجنة الثلاثية، على الجهود التي بذلها.
安理会特别感谢三驾马车的欧洲联盟代表沃尔夫冈·伊申格尔大使所作的努力。 - وإننا نؤيد عمل الممثل السامي وولفغانغ بيتريتش، ونود أن نؤكد له أن بإمكانه الاعتماد على مساعدتنا.
我们支持沃尔夫冈·佩特里奇高级代表的工作,谨向他保证,他可以获得我们的协助。 - إحاطة يقدمها السيد وولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫 冈·佩特里奇先生介绍情况 - وقام بافتتاح المؤتمر رسميا السيد وولفغانغ شوسيل رئيس مجلس اﻻتحاد اﻷوروبي، نائب المستشار ووزير خارجية النمسا.
会议由欧洲联盟理事会主席兼奥地利副总理及外交部长沃尔夫冈·舒塞勒博士宣布正式开幕。 - إحاطة إعلامية من السيد وولفغانغ بتريتش، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生的情况介绍 - والتحق القاضيان وولفغانغ شومبيرغ (ألمانيا) وفلورانس نديبيلي مواشاندي مومبا (زامبيا) بدائرة الاستئناف.
沃尔夫冈·朔姆堡法官(德国)和佛罗伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)加入上诉分庭。 - في شخص السفير وولفغانغ بيتريتش - لرئاسة هذا الحدث الشديد الأهمية.
奥地利深感荣幸地被指定担任 -- -- 由沃尔夫冈·佩特里奇大使担任 -- -- 这一极其重要会议的主席。 - وفي الجلسة الثالثة، أطلع مقرر فريق الصياغة أيضاً، وولفغانغ شتيفان هاينتس، اللجنة أيضا على الأنشطة ذات الصلة.
在第3次会议上,起草小组报告员沃尔夫冈·斯特凡·海因茨还向委员会简要介绍了相关活动。 - فرض الممثل السامي، وولفغانغ بتريتش تعديلات على قوانين الملكية توفق بين القوانين في الكيانين.
1999年10月27日,高级代表沃尔夫冈·佩特里奇强制对财产法作了修正,对两实体的法律加以协调。 - وانتخب المؤتمر بالتزكية سفير النمسا، السيد وولفغانغ بتريتش، رئيساً له، وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
会议根据议事规则第5条,以鼓掌方式选举奥地利的Wolfgang Petritsch大使担任会议主席。 - تعين الدكتور وولفغانغ هوفمان أمينا تنفيذيا بناء على اﻷحكام الواردة أعﻻه، على النحو المبين في عقد للتوظيف يبرم بين الرئيس، باسم اللجنة التحضيرية، والدكتور وولفغانغ هوفمان.
这些条件的详细规定将列入主席代表筹备委员与沃尔夫冈·霍夫曼博士签订的雇佣合同中。 - تعين الدكتور وولفغانغ هوفمان أمينا تنفيذيا بناء على اﻷحكام الواردة أعﻻه، على النحو المبين في عقد للتوظيف يبرم بين الرئيس، باسم اللجنة التحضيرية، والدكتور وولفغانغ هوفمان.
这些条件的详细规定将列入主席代表筹备委员与沃尔夫冈·霍夫曼博士签订的雇佣合同中。 - ومنذ أول يوم لي بعد تسلمي مهام منصبي، وتأسيسا على الأعمال التي قام بها سلفي الموقر، وولفغانغ بيتريتش، أوليت إقرار سيادة القانون اهتماما خاصا.
从我上任的第一天起,我以尊贵的前任沃尔夫冈·佩特里奇的工作为基础,特别着重法治建设。