ولى造句
例句与造句
- أنا مسرور ولى الشرف أن أكون معكم الليلة فى هذه المناسبة التاريخية
今晚我很荣幸能与大家 分享这历史性的时刻 - اللوار نهر صعب وحد طبيعى يكبح الغزاة شارل السابع ولى العهد يلجأ الى شينون
罗亚尔河 这道天然屏障 暂时挡住了侵略者 - لقد ولى بالفعل زمن تكرار وإعادة صياغة المواقف المعروفة جيداً.
周而复始地重申众所周知的立场的时候已经结束了。 - من الناحية السياسية، فقد ولى عصر الاستبداد وأساليب القيادة المناهضة للديمقراطية.
在政治上,极权主义和反民主的领导方式已经过时。 - وزمن الديكتاتوريات العسكرية والحكومات المفروضة بالقوة ولى ولن يعود أبدا.
军事独裁和通过武力强加政府的时代已经一去不复返了。 - ويبدو أن ذلك الوقت قد ولى ببزوغ فجر الديمقراطية والنظم القائمة على تعددية الأحزاب.
随着民主和多党制的到来,这个时期似乎已经过去。 - هو أن تشكيل مجلس اﻷمن ﻻ يعكس إﻻ واقعا دوليا ولى زمانه.
实际上,安全理事会的组成仅仅体现了已经过时的国际现实。 - وقد ولى الوقت الذي كانت فيه الحكومات قادرة على حل جميع المشاكل الحالية لوحدها.
各国政府可以独自解决所有当前问题的时代已经过去了。 - وتمكن بضعة جنود من شل حركة قريبه بسرعة بينما ولى الضحية مدبراً وبدأ يركض هرباً.
他的堂兄很快被几名士兵擒住,而受害者则转身开始逃跑。 - وكما تعرفون، لقد ولى التوازن القديم للحرب الباردة ولكن لم يحل محله توازن جديد.
我们知道,冷战的旧均衡已经消失,但新的均衡似乎还没有取而代之。 - فهناك زهاء المليار شخص تقريبا يفتقرون إلى المياه المأمونة الصالحة للشرب، لقد ولى منذ فترة طويلة وقت المشاعر النبيلة.
对于缺乏安全饮水的将近十亿人,慷慨陈辞的时代早已过去。 - وقد ولى منذ أمد طويل زمن العمل التداولي بشأن المسائل الراهنة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار النووي، فضلا عن الأسلحة التقليدية.
早就该审议裁军和核不扩散以及常规武器领域的当代问题了。 - وبالمثل، فقد تشمل الإصلاحات القانونية اللازم إجراؤها في سياق التصديق على الاتفاقيات الدولية إجراء استعراضٍ شامل لتشريعات وطنية ولى زمنها.
同样,因批准国际公约而必须作出的法律改革,可能包括广泛修改已过时的本国立法。 - فالغالبية العظمى من الدول الأعضاء توافق على أن حق النقض ينطوي على مفارقة تاريخية وأن زمنه قد ولى وأنه غير ديمقراطي، ولذلك ينبغي إلغاؤه.
绝大多数会员国认为否决权是与时代不符、过时和不民主的,因而应予废除。 - أود أن أختتم كلمتي بالقول إن الزمن قد ولى ليحاول أي شخص اتخاذ أنصاف تدابير، تلك التدابير الخالية من أي تصور حقيقي أو بعد نظر.
最后我要指出,尝试没有真正的想象力或远见的不彻底措施的时候已经结束。