ولب造句
例句与造句
- ولب هذه المبادرات المتجهة صوب تحقيق النتائج هو إنفاذ قواعد تنظيمية وطنية متصلة بالبحوث العلمية البحرية التي تجريها جهات أجنبية في المياه الخاضعة للولاية الوطنية وتحديد مراكز تنسيق وطنية لتنسيق هذه الأنشطة البحثية.
这些必要的注重成果的行动的核心,是实施国内条例,管理外国在本国管辖水域内进行的海洋科学研究,并确定国家协调中心来协调这类研究活动。 - ولكن حتى لو كانت البيانات المتاحة لا تسمح سوى بصورة ضبابية، فإن المعلومات تكفي لاستنتاج أن الفوائد غير النقدية للغابات تفوق بكثير تلك المستمدة من المنتجات الشهيرة للغابات مثل الأخشاب والورق ولب الخشب.
但即使目前掌握的数据只能给人模糊的印象,这些数据也足以令人认识到,森林提供的非现金惠益远远超过木材、纸张和纸浆等知名度高的森林产品提供的惠益。 - ولب منطوق المشروع هو الفقرة 4 التي تقترح إدراج بند في جدول أعمال الدورة المقبلة للجمعية العامة، يمنح الدول الأعضاء فرصة لمناقشة الحالة في مؤتمر نزع السلاح وإلى جانب ذلك، كيفية المضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح بمعناها الواسع.
该段建议在大会下届会议议程中列入一个项目,让会员国有机会讨论谈判会议状况,以及除此之外,如何能够在更广泛的意义上推动多边裁军谈判。 - وتسبب توسيع المزارع الصناعية لإنتاج زيت النخيل والمطاط ولب الخشب في نزاعات لا حصر لها في بلدان مثل إندونيسيا وماليزيا عندما صودرت أراضي المجتمعات المحلية وسُلِّمت إلى الشركات دون موافقة تلك المجتمعات.
生产棕榈油、橡胶和纸浆的产业化种植园不断扩张,在印度尼西亚和马来西亚等国引发了无数争端,因为当地社区的土地在没有征求社区同意的情况下被征用并转给企业。 - ولب القضية في هذه الحالة هو ما إذا كان من الممكن، إذا ما أنفذ حائز الحق الضماني حقه ذلك، أن يستمر المستأجر في استخدام الموجودات رغم هذا الإنفاذ ما دام يدفع الإيجار ويتقيد بشروط الإيجار الأخرى.
这种情况下产生的主要问题是,如果一项担保权的持有人强制执行该担保权,那么是否只要承租人继续支付租金并在其他方面遵守租约的规定,就可继续使用这一资产。 - ولب هذه اﻻجراءات هو تحديد عبء رأس المال للبنك على أساس مقياس مستولد من النموذج الذي يستعمله للقيمة المعرضة للمخاطر في دفتر معامﻻته، أي للحد اﻷقصى للخسارة في دفتر معامﻻته التي يمكن توقعها بقدر معين من الثقة أثناء فترة معينة.
这些程序的核心,是根据银行内部的营业帐薄的风险值模式得出的量度值,也即按照在某一段时间内预计的具有一定置信程度的营业帐薄上的最大亏损,来确定银行的资本支出。 - وهذه المشروعات سوف تنهض بالصناعات الزراعية ذات اﻷسواق المؤكدة ، وبالمحاصيل النقدية والمحاصيل الغذائية ، ولب الخشب ، واﻷخشاب والماشية ، ويﻻزم هذه المشاريع التدريب الﻻزم لتحديث الرابطات الحالية للمنتجين ، وتحسين اﻻنتاج والتسويق ، وضمان الحماية البيئية .
这些项目将促进适销对路的农产工业、经济作物和粮食作物、木桨、木材和牲畜,同时辅之以必要的培训,以便使现有的厂商协会走向现代化,改进生产和销售,并确保环境保护。 - وهذه المشاريع سوف تنهض بالصناعات الزراعية ذات الأسواق المؤكدة ، وبالمحاصيل النقدية والمحاصيل الغذائية ، ولب الخشب ، والأخشاب والماشية ، وسوف تكون هذه المشاريع مشفوعة بالتدريب اللازم لعصرنة الرابطات الحالية للمنتجين ، وتحسين الانتاج والتسويق ، وضمان الحماية البيئية .
这些项目将促进适销对路的农产工业、经济作物和粮食作物、木桨、木材和牲畜,同时辅之以必要的培训,以便使现有的厂商协会走向现代化,改进生产和销售,并确保环境保护。 - ورغم أن معظم الانتباه تركز على الإنتاج المتعمد للكمفينات المتعددة الكلور كعناصر مبيدة للآفات، فإن ثمة شواهد متنامية على أن متجانسات الكمفين متعدد الكلور قد تكون منتجات ثانوية غير متعمدة لعمليات التصنيع التي تستخدم الكلورة، مثل تلك الخاصة بالورق ولب الورق.
虽然注意力大都集中在多氯莰(PCCs)作为杀虫剂介质方面,但有越来越多的迹象表明,各种 PCC同族元素可能是施用氯化工艺制造过程的非有意副产品,比如造纸和纸浆的副产品。 - ٠٧- كما تبين الدراسات عن البرازيل وجود اهتمام متزايد بنظم اﻹدارة البيئية وشهادات المعيار إيزو ١٠٠٤١، وخصوصاً من جانب الشركات الفرعية التابعة للشركات المتعددة الجنسية في القطاعات الحساسة بيئياً، كالورق ولب الورق، والصناعات البتروكيميائية والتعدين، والتي تنشط في السوق الدولية.
对巴西进行的研究也表明,环管系统和ISO 14001正日益受到重视,尤其受到对环境敏感的部门的跨国公司分公司的重视,这些部门有纸浆和造纸、石化和采矿等,这类公司在国际市场上很活跃。 - 24- ويشير تحليل أجراه الأونكتاد للأسعار الحقيقية للسلع الأساسية شملت 15 منتجا مهما في صادرات أفريقيا ما بين 1960 و2000 إلى وجود تقلب شديد في الأسعار تعانيه مواد الموز، ولب جوز الهند المجفف، وجوز الهند، والنحاس، والقطن، والبن، والكاكاو، والأطعمة السمكية، والذهب، والسكر، والشاي، والفلفل الأبيض.
贸发会议对于1960年和2000年期间对非洲有出口利益的15种产品的实际商品价格的分析表明,以下商品受到了价格高度动荡的打击:香蕉、干椰肉、椰子、铜、棉花、咖啡、可可、鱼肉、黄金、糖、茶叶和白胡椒。
更多例句: 上一页