ولاية قضائية جنائية造句
例句与造句
- لأغراض هذه المبادئ، تُعتبر الولاية القضائية العالمية ولاية قضائية جنائية تستند حصرا إلى طبيعة الجريمة، بغض النظر عن المكان الذي ارتكبت فيه أو جنسية الفاعل المتهم أو المدان أو جنسية المجنى عليه أو أي صلة أخرى بالدولة التي تمارس هذه الولاية القضائية.
为本《原则》目的,普遍管辖权为完全以犯罪性质为依据的刑事管辖权,不问犯罪地点,被控告或定罪行为人的国籍,被害人国籍,或与行使这种管辖权的国家的任何其他联系。 - وفي عدد كبير من الحالات، لا تزال الدول تفتقر إلى التشريع اللازم للتمكن من منح الموافقة إلى دول أخرى لاعتلاء متن السفن التي ترفع علمها، وتفتيشها، وضبطها إذا وجد دليل على ضلوعها في الاتجار بالمخدرات، ولإقامة ولاية قضائية جنائية على تلك السفن في حالة الجرائم الخطيرة.
在许多情况下,一些国家仍缺乏必要的立法,因此发现悬挂其国旗的船只贩毒证据时无法同意其他国家登船、搜查和扣押,对于严重犯罪行为,也无法确定对这类船只的刑事管辖权。 - ولا يزال كثير من الدول يفتقر الى التشريع اللازم للتمكن من الموافقة لدولة أخرى لاعتلاء متن السفن التي ترفع علمها، وتفتيشها، وضبطها اذا وجد دليل على ضلوعها في اتجار غير مشروع بالمخدرات، ولاقامة ولاية قضائية جنائية على تلك السفن في حالة الجرائم الخطيرة.
许多国家仍缺乏它们就能够同意另一个国家登船、搜查和扣押所必需的立法,只要这一国家发现悬挂其旗帜的船只涉嫌贩毒的证据,而且确认在严重犯罪的情况下对这类船只行使刑事管辖权。 - وتبعا لهذا الفهم، إذا لم تحتجَّ دولة المسؤول بالحصانة في وضع تمارس فيه ولاية قضائية جنائية أجنبية ضد رئيس تلك الدولة أو رئيس حكومتها أو وزير خارجيتها، فإن ذلك لا يعني أن الدولة تقبل أن تُمارَس الولاية القضائية الجنائية إزاء ذلك الشخص، ومن ثَم فالأمر لا يعني أنها تقبل التنازل عن الحصانة.
如果可以这样理解,那么在针对其国家元首或其政府首脑或其外交部长行使外国刑事管辖权时,如果该官员所属国家不援引豁免权,这并不意味该国同意对该人员行使外国刑事管辖权,因此也并不意味放弃豁免权。
更多例句: 上一页