ولاية جونقلي造句
例句与造句
- وقد أدت هشاشة الحالة الأمنية في ولاية جونقلي إلى تقييد إكمال إنشاء قاعدتين بالغتي الأهمية من قواعد الدعم على مستوى المقاطعات في مقاطعتي أكوبو وبيبور.
琼格莱州的安全局势脆弱,限制了阿科博和皮博尔2个关键的县支助基地的全面发展。 - وقام مستشارو حماية المرأة أيضا بالتنسيق مع قسم حقوق الإنسان بالبعثة في رصد مزاعم بارتكاب جرائم عنف جنسي في ولاية جونقلي (انظر الفقرة 53 أعلاه).
妇女保护顾问还与人权方面协调,监测第50段报告的琼莱州的性暴力指控。 司法与惩戒 - وواصلت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعض الشركاء العمل في ولاية جونقلي من أجل تنسيق ودعم المبادرة المدنية لنزع السلاح طوعا في شمال السودان.
联苏特派团、开发署和各合作伙伴继续在琼莱州协调并支助苏丹南部的平民自愿解除武装举措。 - 4 اجتماعات في ولاية جونقلي مع معهد الدكتور جون قرنق للعلوم والتكنولوجيا في بور عن الدعوة لبناء السلام بشأن فض النزاعات
在琼莱州与在博尔的约翰·加朗博士科学和技术研究所举行了4次关于建设和平宣传和解决冲突的会议 - وسيضطلع أيضا موظف شؤون الإصلاحيات العامل في بور بمسؤولية تقديم الخبرة في مجال الإصلاحيات للمشروع المعني بشؤون العدالة في ولاية جونقلي الذي ينفذ بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
在博尔的惩戒干事还将负责向同开发署在琼莱州联合实施的司法项目提供惩戒专长。 - وتتطلب حالات الطوارئ في ولاية جونقلي إحلال عملية سلام بقيادة الحكومة تضم جميع الأطراف المعنية وتعالج الأسباب الكامنة وراء الصراع.
鉴于琼格莱州的紧急状况,政府必须牵头开展所有利益攸关方都参加的和平进程,处理冲突的根本原因。 - أعد مشروع ورقة عن استجابات القضاء لمواجهة العنف في ولاية جونقلي (وردت في تقرير التحقيق في حقوق الإنسان المرسل إلى الممثلة الخاصة للأمين العام)
编写了关于琼格莱州暴力行为司法对策的文件草案(列入已递交秘书长特别代表的人权调查报告) - إضافة إلى ذلك، تقوم البعثة باستقصاء إمكانية استخدام مرافق الاتصالات المباشرة في مقر لواء الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية جونقلي لتعزيز الاتصال والسلامة.
此外,特派团正在探讨能否利用苏丹人民解放军驻琼格莱师部的直接通信设施,以加强通信和安全。 - وكانت نسبة الدوريات أعلى بمقدار 35 في المائة بالمقارنة مع ساعات عمل الدوريات الجوية المتوقعة نتيجة لتعزيز العنصر العسكري للبعثة في ولاية جونقلي
与预期空中巡逻小时数相比,巡逻小时数增加35%,原因是南苏丹特派团加强了在琼格莱州的军事存在 - وأدت هشاشة الحالة الأمنية في ولاية جونقلي على النحو المشار إليه في الفقرة 26 أعلاه، إلى تأخر في عملية بناء قاعدتي دعم في مقاطعتي أكوبو وبيبور.
如上文第26段所述,琼格莱州脆弱的安全局势意味着阿科博和皮博尔县支助基地的建设被推迟。 - وحملت التطورات الأمنية على الصعيد الوطني، لكن في ولاية جونقلي بوجه خاص، العنصرَ العسكري للبعثة، على الإبقاء على وتيرة عمليات أعلى بكثير مما كانت عليه في فصلها الأول.
全国各地,特别是琼莱州的安全事态发展,迫使特派团军事部分维持比一季度更快的行动节奏。 - 75- وأعربت المنظمة الدولية لحقوق الأقليات عن قلقها إزاء قيام حكومة جنوب السودان بتأجير 800 16 كلم2 من الأراضي في ولاية جونقلي لشركات أجنبية.
少数群体权利国际声称,其关注苏丹南方政府将琼莱州16,800平方公里的土地租赁给一个外国公司。 - وتتصدى جميع هذه الأنشطة التي نفذت جميعها في ولاية جونقلي للعوامل المسببة للنزاعات المحددة المتعلقة بعدم توفر الخدمات في المناطق الريفية والتنافس على الموارد الطبيعية.
这些活动都是在琼莱州实施的,要解决的是农村地区缺乏服务网点和争夺自然资源等已知的冲突驱动因素。 - وفي هذا الصدد، بدأت البعثة عمليات منع وردع وواصلتها في ولاية جونقلي وقدمت دعما مباشرا إلى جهود تحقيق المصالحة التي يبذلها القادة الحكوميون والزعماء التقليديون.
在这方面,特派团已在琼莱州启动并持续开展预防和威慑行动,并直接支持传统领袖和政府领导人的和解努力。 - وجرى إيفاد أكثر من 50 في المائة من قوات المشاة المنتشرة حاليا، إلى ولاية جونقلي للتصدي للأزمة، بينما واصلت القوات المتبقية عملياتها في كل الأنحاء المتبقية من منطقة البعثة.
目前部署的步兵部队50%以上部署到了琼莱州以应对危机,其余部队则在任务区其他各处维持运作。