ولاية الوحدة造句
例句与造句
- ومن شأن نشر السريتين المذكورتين أن يدعم أيضا الجهود المبذولة إذا ما انتشرت أعمال العنف أو القتال التي تشهدها ولاية الوحدة إلى ولاية واراب.
这也将有助于在暴力或战斗从团结州蔓延到瓦拉布州的情况下采取措施。 - 52- وتوجه المقرر الخاص بعد ذلك إلى رومبيك في جنوب السودان لاستكمال المعلومات التي تلقاها في ولاية الوحدة وتوضيحها.
为了补充并进一步澄清在统一州了解到的情况,特别报告员前往苏丹南部的伦拜克访问。 - كما وسّع نطاق ولاية الوحدة لتشمل دعم تنفيذ عناصر حقوق الإنسان المضمّنة في اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية ولتشمل العملية الانتخابية.
任务还增加了支持执行阿富汗契约和阿富汗国家发展战略的人权部分和支持选举进程的内容。 - ويحتاج البرنامج الإنمائي إلى أن يعترف بأن ولاية الوحدة الخاصة تتجاوز عمل البرنامج الإنمائي وأن إطار التعاون ينبغي أن يدعم الولاية كاملة.
开发署需要认识到,特设局的任务规定超出开发署的工作范围,合作框架应支持全部任务规定。 - وساعدت الوكالات الإنسانية أيضا أشخاصا في روماميير نزحوا من ولاية الوحدة في جنوب السودان، وزودتهم بخدمات صحية ومواد غير غذائية.
人道主义机构还在鲁马米尔协助来自南苏丹联合州的流离失所者,为他们提供保健服务和非粮食物品。 - 38- ولاحظت اليونيدو التكامل بين ولاية الوحدة واختصاصات اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق (اللجنة الإدارية).
工发组织注意到联检组的任务授权与行政首长协调委员会管理问题高级别委员会的职权范围之间的互补性。 - وفي هذه الأثناء، واصلت بعض المصادر المدنية الجنوبية بما فيها والي ولاية الوحدة التأكيد على أن أعدادا أكبر بكثير من جنود القوات المسلحة السودانية لا تزال في الجنوب.
同时,南部民政消息来源、包括联合州州长仍然声称,苏丹武装部队有更多的士兵留在南部。 - وهناك ما مجموعه 12 سجنا في جميع أنحاء دارفور، ولكي يتسنى إنجاز ولاية الوحدة الاستشارية للسجون، يجب أن يكون لدى هذه السجون موظفون فنيون يتمركزون داخلها.
达尔富尔共有12个监狱,为了完成监狱咨询股的任务规定,这些监狱必须有干事与其共处一地。 - ' 4` إجلاء 14 من العناصر الجرحى على متن طائرة من طراز Antonov من ولاية الوحدة إلى جوبا لتلقي العلاج في عيادة فيكتوريا هناك؛
㈣ 通过Antinov后送了14名伤员,即从团结州飞抵朱巴,并准备在朱巴的维多利亚诊所救治; - وحال تلقي دعوات تتسق مع ولاية الوحدة ، قدم مديرها عروضاً بشأن تنفيذ الاتفاقية في حلقات عمل وحلقات دراسية مختلفة.
每当收到与执行支助股授权相符的邀请,执行支助股管理员即在各种讲习班和研讨会上介绍《公约》的实施情况。 - ويقال إن وقف إطلاق النار في جبال النوبة سمح بإعادة نشر القوات في ولاية الوحدة الغنية بالنفط، مما أفضى إلى اشتداد حدة الأنشطة المتصلة بالحرب.
据报由于努巴山区实现停火而得以在盛产石油的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的活动因此而加剧。 - وعلى المستوى العملي، تشمل ولاية الوحدة رصد حالة حقوق الإنسان في أفغانستان والإبلاغ عنها، وتعزيز الحماية والوقاية من انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك الدعوة لذلك.
在业务上,该股的任务包括监测和报告阿富汗的人权状况,促进和提倡避免和防止发生侵犯人权行为。 - 22- وتشمل ولاية الوحدة " تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الجمهور " .
执行支助股负责 " 便利缔约国之间的沟通,促进向非缔约国和公众宣传和通报《公约》工作。 - وبينما انتقل حوالي 000 180 لاجئ في ولاية أعالي النيل من جَمام إلى مخيم كايا، ظل ما يزيد عن 000 71 لاجئ في ولاية الوحدة مقيمين في ييدا.
而在上尼罗州,18 000名难民从贾曼重新安置到卡亚营地,在团结州,71 000名难民仍然留在伊达。 - والوحدة مكلّفة، في إطار ولايتها، بالاضطلاع بمسؤولية تعزيز سياسات ومعايير إدارة المعلومات والهياكل المتصلة بجميع المعلومات، كما تتضمن ولاية الوحدة بالإشراف على مرافق البحث والمحفوظات ومستودعات الوثائق الالكترونية.
该部门的任务还包括负责改进所有信息的信息管理政策、结构和标准;监管搜寻设施、档案和所有电子存放库;