×

وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام造句

"وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام"的中文

例句与造句

  1. وأدت التحديات الناشئة عن انفجار النشر بالإنترنت في الأمم المتحدة إلى زيادة كبيرة في حجم الطلب على قسم تكنولوجيا المعلومات الذي أنشئ منذ سنتين في مكتب وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام لإدارة تشغيل الإنترنت في نطاق الموارد المتاحة.
    14. 在联合国的因特网出版的爆发所造成的挑战,对信息技术科提出了相当大的需求,该科是两年前在主管通讯和新闻的副秘书长办公室内设立,管理现有资源内的因特网业务。
  2. وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام السيد شاشي ثارور ببيان استهلالي شامل ورد على الأسئلة التي طرحتها الوفود خلال المناقشة العامة بشأن العملية الأساسية المتواصلة التي تجريها إدارة شؤون الإعلام لإعادة توجيه تركيز وهيكل الإدارة في المقر وفي الميدان.
    主管传播和新闻事务副秘书长沙希·塔鲁尔先生做了全面的介绍性发言,并回答了各国代表团在一般性辩论中就新闻部在总部及在外地的现有侧重点和架构的根本性方向调整提出的问题。
  3. وبالإضافة إلى ذلك فقد نشرت مقالة تتصل بمعاهدة عدم الانتشار بعنوان " محادثات منع الانتشار ترمز إلى الأمل " وهي بقلم وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ونشرتها " هافينغتون بوست " (الولايات المتحدة الأمريكية).
    此外,主管传播和新闻事务副秘书长写了一篇与《不扩散条约》有关的署名评论文章,题为 " 核不扩散会谈象征着希望 " ,刊登在《哈分顿邮报》(美利坚合众国)上。
  4. ولذلك، تقرر السعي إلى تلبية احتياجات الإعلام للأمم المتحدة في أديس أبابا عن طريق تعزيز التعاون بين إدارة شؤون الإعلام واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وهو ما كان موضوعا لمشاورات عديدة بين وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    因此,现已决定通过加强新闻部与非洲经济委员会(非洲经委会)之间的合作来寻求满足联合国在亚的斯亚贝巴的新闻需要。 主管传播和新闻事务副秘书长与非洲经委会执行秘书已就此问题进行过若干次协商。
  5. وردا على التعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء والاستفسارات التي طرحتها، وصف وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام إدارة شؤون الإعلام بأنها المستودع الذي يحتفظ فيه بالمعلومات التاريخية والرّاهنة على حد سواء من أجل الحكومات وأطفال العالم ونسائه ورجاله الذين يمكنهم الاستفادة منها في النهوض بقضية الإنسانية جمعاء.
    主管通信和公共信息副秘书长在答复会员国提出的评论意见和问题时,称新闻部是为世界各国政府、儿童、妇女和男子托管历史资料和当前信息的文献库,使之可以利用该资料库推进人类的共同事业。
  6. وهذه أيضاً مناسبة لكي أثني فيها على العمل الرائع الذي يقوم به وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ومنسق تعددية اللغات السيد كيوتاكا أكاساكا، إن التزامه بالنهوض بهذه المسألة العزيزة جداً على الدول الأعضاء مكننا من إحراز تقدم ملحوظ منذ تعيينه.
    我还要借此机会,赞扬主管传播和新闻事务副秘书长兼使用多种语文问题协调员赤阪清隆先生所做的出色工作。 他承诺推动这个对于会员国如此重要的问题并随时提供协助,这使我们得以自其任命以来取得显着进展。
  7. وتؤكد الإدارة أن التحول من مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى مجلة " شؤون الأمم المتحدة " سيتماشى مع الالتزام الذي تعهد به وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام في اجتماع لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، في السنة الماضية، والذي قال فيه إنه لا ينوي طلب موارد إضافية، في ضوء الوضع الحالي للميزانية.
    新闻部证实,将《联合国纪事》改名为《联合国事务》符合主管传播和新闻事务副秘书长在上述特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)会议上所作的承诺,他说考虑到当前的预算情况,他不打算要求增拨资源。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "وكيل الأمين العام للأمم المتحدة"造句
  2. "وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام"造句
  3. "وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح"造句
  4. "وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن"造句
  5. "وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات"造句
  6. "وكيل الأمين العام للدعم الميداني"造句
  7. "وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية"造句
  8. "وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية"造句
  9. "وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ"造句
  10. "وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.