وكالة حكومية造句
例句与造句
- وتوفر هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية لساموا الأمريكية، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، إمكانية استخدام شبكة الإنترنت.
因特网上网服务由半自治的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。 - وستوصي تونغا الحكومة بتعيين وكالة حكومية قائمة لتكون مسؤولة عن قضايا حقوق الإنسان في تونغا.
汤加将建议内阁指定一个现有的政府机构负责汤加国内的人权问题。 - بيد أن الأمم المتحدة هي أيضا جهة مقدمة للخدمات، وفي هذا تشبه كثيرا وكالة حكومية أو إدارة حكومية.
不过,联合国也是一个提供服务的机构,很像政府机构或部门。 - وتوفر هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية لساموا الأمريكية، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، إمكانية استخدام شبكة الإنترنت.
因特网上网服务由半独立自主的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。 - ونتيجةً لذلك، يصعب على الأفراد معرفة متى يمكن أن يتعرضوا للمراقبة وأي وكالة حكومية يمكن أن تراقبهم.
因此,个人可能很难预见他们可能何时、受到哪个国家机构的监控。 - ووكالة الاستخبارات والأمن السلوفينية هي وكالة حكومية مسؤولة مباشرة أمام رئيس الوزراء .
斯洛文尼亚情报和安全署(斯情报安全署)是一个政府机构,直接向总理负责。 - وتوفر هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية لساموا الأمريكية، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، إمكانية استخدام شبكة الإنترنت(2)().
因特网上网服务由半自治的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。 2 28 - وتلك المبادئ التوجيهية تنفذها كل وكالة حكومية تابعة للولايات المتحدة وفقا لمجموع السياسات العامة والإجراءات الخاصة بها.
这些指导方针的实施是由各美国机构根据各自的一套政策和程序进行的。 - وأدرك المعهد الوطني للمرأة أن السياسات يجب أن تكون شاملة لا قاصرة على وكالة حكومية واحدة.
全国妇女协会意识到政策必须是具有包容性的,而不应仅限于单个政府机构。 - وأنشأت ضمن هذا الإطار اللجنة الوطنية للاجئين (كونار)(79) وهي وكالة حكومية تبتّ في طلبات اللجوء.
玻利维亚在这个框架内设立了国家难民委员会,79 负责处理难民的庇护申请。 - والمركز المذكور وكالة حكومية سورية مكلَّفة بتطوير وإنتاج أسلحة غير تقليدية والصواريخ الكفيلة بإيصالها.
科学调查和研究中心是叙利亚政府机构,负责开发和生产非传统武器及运载导弹。 - 166- تكلّف الحكومة 11 وكالة حكومية بالمسائل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة (انظر الجدول 79 في التذييل).
韩国政府将有关残疾人的事项分配至11个政府机构(参见附录中表79)。 - وتعمل حكومة جمهورية قيرغيزستان بهمة في دراسة إمكانية تأسيس وكالة حكومية في مجال السياسة الجنسانية.
吉尔吉斯共和国政府目前正积极从事设立两性平等政策领域的国家全权机构问题。 - بل إن وكالة حكومية هي مركز البحوث الجيولوجية قد قدمت طلبا لتخصيص أراض لها على أساس قانون التعدين الفنلندي.
就连地质研究中心这个政府机构也申请依照芬兰采矿法要求为其保留土地。 - (2) إجبار وكالة حكومية أو منظمة دولية بغير السبل القانونية على اتخاذ بعض التدابير أو الامتناع عن اتخاذها؛
(2) 不当地迫使公共机构或国际组织采取一些措施或没有采取一些措施,或