وكالة حظر الأسلحة النووية造句
例句与造句
- وتلقت جهة التنسيق حتى الآن ردودا إيجابية من وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمانة الاتحاد الأفريقي.
到目前为止,蒙古联络中心获得了拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织和非洲联盟秘书处的积极回应。 - لذا نعتقد أن تلك المقترحات المقدمة من وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جديرة بأن تنظر فيها اللجنة التحضيرية، وتحديدا، المؤتمر الذي سيعقد عام 2005.
我们认为拉加禁核组织的这些建议值得筹备委员会以及2005年审议大会认真考虑。 - لذا نعتقد أن تلك المقترحات المقدمة من وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جديرة بأن تنظر فيها اللجنة التحضيرية، وتحديـداً، المؤتـمر الذي سيعقـد عام 2005.
我们认为拉加禁核组织的这些建议值得筹备委员会以及2005年审议大会认真考虑。 - لذلك السبب، فإن الغاية من إنشاء وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي المضي قدما في ترسيخ برنامج التعاون والتنسيق فيما بين هذه المناطق.
因此,拉加禁核组织的目的之一是进一步巩固这些无核武器区之间的合作,协调其议程。 - إن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إدراكاً منا بالتزامنا التاريخي بنزع السلاح النووي على الصعيد العالمي،
拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织(拉加禁核组织)成员国意识到我们对全球核裁军的历史性承诺, - " وإذ تثني على وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدورها القيادي في هذا المسعى، " .
" 并赞扬拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织在这方面发挥领导作用 " 。 - وتحقيقاً لتلك الغاية، ستتعاون وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي مع جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، ضمن مجال اختصاصها.
为此目的,拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织(拉加禁核组织)应与拉加共同体在主管领域开展合作。 - شاركت البرازيل بنشاط في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من أجل تعزيز عملية إكساب المعاهدة طابعا عالميا.
" 巴西积极参与拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织的活动,以推动各国普遍加入《条约》。 - وفي مناسبات عديدة، قدمت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم وتبادلت الخبرة التي اكتسبتها وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذا الصدد.
拉丁美洲和加勒比地区多次提供支持,并介绍了拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织在此方面的经验。 - وساعد عمل وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تحقيق مختلف الأهداف المنصوص عليها في المعاهدات الدولية لمنع انتشار الأسلحة النووية.
拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织(拉加禁核组织)的工作有助于实现国际核不扩散条约提出的各项目标。 - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أبدت اهتماما بتشجيع آليات التعاون والتشاور في المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية،
满意地注意到拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织已表示有兴趣在其他无核武器区促进合作与协商机制, - وستواصل حكومة سورينام، من خلال عضويتها في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية (معاهدة تلاتيلولكو)، تعزيز نزع السلاح النووي في نصف الكرة الجنوبي.
苏里南政府加入《拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)后,将继续推动南半球的核裁军。 - وقد بينت الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية السبيل إلى ذلك بإطلاقها نداء ليما.
更迫切需要促使《全面禁试条约》生效,来表示对《不扩散条约》目标的明确支持,拉加禁核组织成员国提出的利马呼吁指明了途径。 - وتعيد كوبا تأكيد موقفها الثابت المؤيد لإزالة الأسلحة النووية إزالة تامة، واعتزامها التعاون بالكامل مع وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
古巴再次重申其主张从地球上彻底消除核武器的坚定立场,并重申打算同拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织全面合作。 - حث الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تشجيع وضع برامج للتثقيف بشأن قيم السلام ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية في أوساطها التعليمية والأكاديمية.
鼓励拉加禁核组织成员国通过相关教育机构和学术机构促进关于和平、裁军与核不扩散的价值观念的教育;