×

وكالة الاستخبارات المركزية造句

"وكالة الاستخبارات المركزية"的中文

例句与造句

  1. وقد جرت هذه الأعمال، حسبما تم الاعتراف بذلك على نحو مسهب، بتنظيم من الإرهابي الكوبي الأصل لويس بوسادا كاريليس الذي كان يتلقى تدريبات على أيدي وكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية للولايات المتحدة وكان موجودا على سجل رواتبها.
    众所周知的这些行为是由古巴出生、并在美国中央情报局受训和受雇的恐怖分子Luis Posada Carriles组织的。
  2. وبيَّنت اللجنة أن ثمة أدلة قوية على أن ما لا يقل عن مركز واحد من مراكز الاحتجاز السرية التي تديرها وكالة الاستخبارات المركزية ما برح قائماً في بولندا، حيث تمارس بصفة منهجية انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
    该委员会指出,有充分的证据表明,在波兰至少曾经有过一座中央情报局的秘密拘留所,那里存在着系统性地严重违反人权的现象。
  3. وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار إحاطة العديد من تفاصيل برامج وكالة الاستخبارات المركزية بالسرية، وهو ما يعوق المساءلة وإنصاف الضحايا (المواد 2 و6 و7 و9 و10 و14).
    委员会感到关切的是,中情局方案的许多细节仍属机密,从而为追究责任和向受害者提供补救设置了障碍(第二、第六、第七、第九、第十和第十四条)。
  4. 67- وبخصوص مراكز الاعتقال السرية، شدد الوفد على أن ليتوانيا هي البلد الأول والوحيد حتى الآن، الذي شرع في إجراء تحقيق برلماني معمق بشأن مزاعم عن نقل وحبس أشخاص تحتجزهم وكالة الاستخبارات المركزية ومضى فيه حتى النهاية.
    关于秘密拘留问题,立陶宛强调,它是第一个和迄今唯一一个已开始对中央情报局涉嫌运送和禁闭被拘留者问题进行议会彻底调查的国家。
  5. 76- وتحلل إدارة تحليل المعلومات وحماية البنية الأساسية معلومات الاستخبارات ومعلومات من الوكالات الأخرى (بما فيها وكالة الاستخبارات المركزية ومكتب التحقيقات الفيدرالي) التي تنطوي على تهديدات على أمن الوطن وتجري تقييماً لجوانب الضعف في البنية الأساسية للأمة.
    信息分析和基础设施保护总局分析由其他机构(包括中央情报局和联邦调查局)提供的涉及到国土安全的情报和信息,并评价国家基础设施遭受袭击的可能性。
  6. أين يوجد أكبر إرهابي في هذه القارة، الذي كان العقل المدبر لتفجير الطائرة؟ لقد قضى بضعة أعوام في السجن في فنزويلا، ولكنه تمكن من الفرار بفضل وكالة الاستخبارات المركزية وموظفين للحكومة الفنزويلية في ذلك الوقت.
    策划炸毁那架飞机的人是这个大陆的头号恐怖分子。 他现在在哪里? 他在委内瑞拉监狱中呆了几年,但靠着中央情报局和当时的委内瑞拉政府官员的帮助,他得以逃脱。
  7. وعندما حظي أورلاندو بوش بالعفو من الرئيس جورج بوش الأب، كانت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على علم بجميع جرائمه لعدة أسباب منها أن الرئيس بوش الأب كان يشغل منصب مدير وكالة الاستخبارات المركزية طوال المرحلة التي شهدت الاتصالات مع بوسادا وبوش.
    当奥兰多·博希获得老乔治·布什总统赦免时,美国政府知悉其所有违法行为,因为在中央情报局和波萨达·卡里略斯及博希串联期间老布什总统是其局长。
  8. والمثال الرابع تقرير وكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية لعام 2000 إلى مجلس الشيوخ بشأن الحصول على تكنولوجيا أسلحة الدمار الشامل وذخائر الأسلحة التقليدية المتطورة، وتقدم وكالـــة الاستخبـــارات هذا التقرير إلى مجلـــس الشيوخ لإطلاعه على جميع ما قد يثير لديها أي شواغل وشبهات بشأن هذا الموضوع.
    第四个例子:中央情报局2000年提交国会关于获取大规模毁灭性武器和先进常规弹药的报告,情报局在该报告中指出各种可能引起关注和疑虑的问题。
  9. أقامت الوكالتان الأمنيتان التابعتان للحكومة الليبرية (وكالة الأمن الوطني ومكتب التحقيقات الوطني) نظاما لتبادل المعلومات الاستخبارية مع وكالة الاستخبارات المركزية ومكتب التحقيقات الفيدرالي التابعين لحكومة الولايات المتحدة. وتتواصل هذه العملية التي تنطوي على رصد المطارات ونقاط الحدود البرية.
    利比里亚政府安全机构(全国安全机构、全国调查局)同美国政府中央情报局和联邦调查局制定一套情报分享系统,对机场和陆地边防站进行监测,该项工作仍在进行中。
  10. وقد عُمّمت استنتاجات اللجنة وهي تؤكد أن السلطات لا عِلم لها بوجود أي مراكز احتجاز سرية في رومانيا تابعة لوكالة الاستخبارات المركزية أو بأن وكالة الاستخبارات المركزية يمكن أن تكون قد استخدمت مطارات البلد لنقل أو احتجاز أشخاص يُشتبه بأنهم إرهابيون.
    该委员会的结论是公开的,并已证实,当局不知道在罗马尼亚曾存在中央情报局的秘密拘留中心,或罗马尼亚的机场曾被中央情报局用来转移或拘留恐怖嫌疑分子。
  11. وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في إدراج مفهوم " مسؤولية القيادة " إدراجاً كاملاً في قوانينها الجنائية، وترفع السرية عن تقرير لجنة مجلس الشيوخ الخاصة المعنية بالاستخبارات، المتعلق ببرنامج وكالة الاستخبارات المركزية للاحتجاز السري، وتنشر هذا التقرير.
    缔约国还应考虑将 " 指挥责任 " 理论充分纳入刑法,并将参议院特别情报委员会有关中情局秘密拘留方案的报告解密并公之于众。
  12. ويتعلق الأمر بأربع عشرة وثيقة لوكالة الاستخبارات المركزية ومكتب التحقيقات الاتحادي رفعت عنها السرية تثبت بما لا يدع مجالا للشك استعانة وكالة الاستخبارات المركزية ببوسادا كاريلس وتبعيته لها، ومسؤوليته بالاشتراك مع أورلاندو بوش عن تفجير الطائرة الكوبية في عام 1976.
    这涉及中央情报局和联邦调查局的14份销密文件,作为明证显示波萨达·卡里略斯由中央情报局聘用和为其效劳,连同奥兰多·博希于1976年炸毁一架古巴客机。
  13. وعقد المُقرر الخاص أيضا عددا من الاجتماعات، بما في ذلك مع الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في البرلمانات الوطنية للاتحاد الأوروبي، واللجنة البرلمانية الأوروبية المؤقتة، بشأن الادعاء أن وكالة الاستخبارات المركزية تستخدم البلدان الأوروبية لنقل السجناء واحتجازهم بشكل غير قانوني.
    特别报告员还举行了若干次会议,包括与欧洲议会、欧洲联盟成员国国家议会和欧洲议会据称美国中央情报局利用欧洲国家运送和非法羁押囚禁者问题临时委员会举行了会议。
  14. تحث اللجنة الدولة الطرف على استكمال التحقيق في مزاعم تورطها في برامج التسليم والاحتجاز السري التي نفذتها وكالة الاستخبارات المركزية بين عامي 2001 و2008 في غضون فترة زمنية معقولة، وعلى ضمان مساءلة الأشخاص المتورطين في جرائم التعذيب وسوء المعاملة المزعومة.
    委员会敦促缔约国在合理时间内完成对于其在2001年至2008年期间参与中央情报局引渡和秘密拘留方案的指控的调查,并确保追究参与所指控的酷刑罪和虐待罪者的责任。
  15. وقال إن المثال على ذلك، وهو ما كشف عنه الصحفي المشهور روبرت وود وورد، قد تمثل في الجهد المشترك الذي قامت به وكالة الاستخبارات المركزية وسلاح البحرية في عام 1968 لإنشاء الحزب التقدمي الجديد المحافظ الذي يفضل وضع الولاية وكيانها.
    其中一个例子是着名的记者Robert Woodward揭发的,美国中央情报局和海军陆战队在1998年共同努力创建了保守的新进步党,该党鼓吹波多黎各成为美国的一个州。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وكالة الاستخبارات الباكستانية"造句
  2. "وكالة الاستخبارات الأمريكية"造句
  3. "وكالة الاستجابة الطارئة في حالات الكوارث"造句
  4. "وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية"造句
  5. "وكالة الإنعاش والتعمير"造句
  6. "وكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية"造句
  7. "وكالة الاستخبارات والأمن"造句
  8. "وكالة البيئة"造句
  9. "وكالة التحقيقات البيئية"造句
  10. "وكالة التخطيط لإزالة الألغام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.