×

وكالة الأونروا造句

"وكالة الأونروا"的中文

例句与造句

  1. وعلى الرغم من أن حكومة إسرائيل دفعت 10.5 مليون دولار على سبيل الهبة، إلا إن وكالة الأونروا لم تتمكن من إصلاح الأضرار التي لحقت بمبانيها أثناء " عملية الرصاص المسكوب " .
    虽然以色列政府提供了1 050万的惠给金,但近东救济工程处仍无法弥补铸铅行动期间其建筑物所遭受的损坏。
  2. وتبيِّن أرقام وكالة الأونروا أن نحو 000 10 فلسطيني أصبحوا مشردين نتيجة تدمير المنازل منذ عام 2000 وأن البطالة قد بلغت نسبة 70 في المائة في بعض المناطق.
    近东救济工程处数字显示,自2000年以来,约1万巴勒斯坦人因房屋被摧毁而流离失所,有些地区失业率已达到70%。
  3. وفي إطار التزام وكالة الأونروا الطويل الأجل بالإصلاح، وضعت الوكالة خطّة لإجراء تقييم خارجي للمرحلة الأولى لعملية الإصلاح، برنامج التطوير التنظيمي، في النصف الأول من عام 2011.
    近东救济工程处为履行其长期改革承诺,计划在2011年上半年对改革进程第一阶段,即方案组织发展,进行一次外部评估。
  4. 80-39- ضمان أن يشمل التعليم جميع مناطق البلد، بما في ذلك المناطق التي يعيش فيها اللاجئون، مع مراعاة أن ولاية وكالة الأونروا تشمل الاحتياجات التعليمية للاجئين الفلسطينيين (اليمن)؛
    39 确保教育事业遍及国家各个地区,其中包括难民居住的地区,铭记UNRWA的任务涉及巴勒斯坦难民的教育需要(也门);
  5. وتشير تقديرات وكالة الأونروا إلى أن 800 مسكن في مخيم جنين للاجئين قد دُمّرت وأن أضرارا قد لحقت بالعديد من المساكن الأخرى مما أفضى إلى تشريد ما يتراوح بين 000 4 و000 5 شخص.
    近东救济工程处估计,在杰宁难民营,有800处住房被毁,被损坏的住房更多,造成4,000至5,000人无家可归。
  6. اضطلعت وكالة الأونروا منذ عام 2000 ببرنامج واسع النطاق لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ إلى اللاجئين المتضررين من الصراعات المسلحة وحالات الإغلاق وتدهور الحالة الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    自2000年以来,近东救济工程处为受巴勒斯坦被占领区的武装冲突、关闭和经济局势恶化影响的难民开展了一项广泛的应急援助方案。
  7. وخلال عملية " الرصاص المسكوب " ، قدمت وكالة الأونروا مأوى مؤقتا لأكثر من 000 50 فلسطيني لجأوا إلى أكثر من 50 مدرسة تابعة للوكالة.
    在 " 铸铅 " 行动期间,近东救济工程处在50多所工程处学校,向5万多名寻求避难的巴勒斯坦人提供临时住所。
  8. وفي غزة، قُدر عدد المنازل التي دمرت أو تضررت بشدة بـ 000 18 منزل، وعدد منشآت وكالة الأونروا وهياكلها الأساسية البالغة الأهمية التي دمرت أو تضررت بشدة بـ 111، بما في ذلك المحطة الوحيدة لتوليد الكهرباء في غزة.
    在加沙地带,估计有18 000所房屋被毁,或严重受损;近东救济工程111个设施和关键基础设施也被毁,包括加沙唯一的发电厂。
  9. توفر وكالة الأونروا في مجالات عملها الخمسة تدابير للحماية والتنمية البشرية للاجئين الفلسطينيين عبر تقديم خدمات في مجال التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية وتحسين المخيمات والتمويل البالغ الصغر.
    在五个业务区域,近东救济工程处通过在教育、保健、救济、社会服务、基础设施和营地改善以及小额信贷等领域提供服务,为巴勒斯坦难民提供某种程度的保护和人类发展。
  10. 14- وتشير وكالة الأونروا إلى أن القوات العسكرية الإسرائيلية قد قامت، خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2002، بهدم ما يزيد عن 200 مسكن للاجئين وألحقت أضرارا بما يزيد عن 000 2 مسكن في قطاع غزة والضفة الغربية.
    据近东救济工程处反映,在2002年头三个月中,以色列部队拆毁了加沙地带和西岸的200多处难民住房,并损坏了这两个地区的2,000多处其他住宅。
  11. وستساعد زيادة التمويل هذه في مواصلة عملية الإصلاح الإداري الجارية في وكالة الأونروا وستمكن الوكالة من تقديم الخدمات للاجئين الفلسطينيين على نحو أكثر فعالية، والحد من تكاليفها التشغيلية والإدارية، واستخدام موارد الجهات المانحة بأقصى درجة من الكفاءة.
    增加的资金将协助维持近东救济工程处正在进行的管理改革进程,使工程处能够更有效地向巴勒斯坦难民提供服务,以降低运营和行政成本,最有效地使用捐助者的资源。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "وكالة الأنباء والمعلومات الفلسطينية"造句
  2. "وكالة الأنباء المركزية الكورية"造句
  3. "وكالة الأنباء الليبية"造句
  4. "وكالة الأنباء الكويتية"造句
  5. "وكالة الأنباء الكاريبية"造句
  6. "وكالة الإستخبارات المركزية"造句
  7. "وكالة الإعلام لأمريكا اللاتينية"造句
  8. "وكالة الإغاثة"造句
  9. "وكالة الإنعاش والتعمير"造句
  10. "وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.