×

وقت الغداء造句

"وقت الغداء"的中文

例句与造句

  1. وأثناء ذينك الاجتماعين، عقدت حلقة دراسية وقت الغداء للمندوبين المستفيدين من البرامج.
    在今年的经修订的第二号议定书和第五号议定书专家会议期间,为受资助的代表举办了午间讲习会。
  2. ففي أثناء المؤتمر الاستعراضي الرابع واجتماعي الخبراء المعنيين بالبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس، عُقدت حلقات دراسية في وقت الغداء لفائدة المندوبين المستفيدين من الرعاية.
    在第四次审查会议以及该年举行的第二号议定书和第五号议定书专家会议期间,为各获赞助代表举行了若干午餐讲习会。
  3. وأعتزم أن أقترح، في الوقت المناسب، أن يُذكر تقديم تقرير الحلقة الدراسية المعقودة في وقت الغداء في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    我打算在合适的时候提议将这次午餐研讨会报告的内容适当反映在裁军谈判会议提交联合国大会的报告中。 常驻代表
  4. وجرى في الفترة ما بين الجلستين العامتين الثالثة والرابعة حوار وقت الغداء حول موضوع الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    在第三次全体会议和第四次全体会议之间,围绕在可持续发展和消除贫穷框架内实行绿色经济的主题,举行了一场午餐时段对话。
  5. 16- نظّم منسِّق اللجنة التوجيهية، خلال معظم الاجتماعات المتعلقة باتفاقية الأسلحة التقليدية، إحاطاتٍ غير رسمية وقت الغداء لجميع الجهات المستفيدة. ودُعي أعضاء اللجنة التوجيهية أيضاً إلى المشاركة فيها.
    在大多数《特定常规武器公约》会议期间,指导委员会协调人为所有受益人安排了午餐时间非正式介绍会,也邀请指导委员会成员参加。
  6. واقتُرح تنظيم مناقشات مواضيعية بين خبراء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والخبراء المواضيعيين والإقليميين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، وذلك في مناسبات جانبية تنظم وقت الغداء خلال الدورات.
    他们建议,在各届会议期间的午餐时间会外活动中,举办条约机构专家、人权高专办和联合国其他机构的专题和区域专家的专题讨论会。
  7. وما إن عادت الضحية في حدود الساعة الواحدة بعد الظهر عقب فترة الراحة وقت الغداء حتى طلبوا منه أن يتبعهم على متن سيارته الخاصة، ورافقه اثنان منهم دون إبداء أي توضيح آخر ودون إظهار أي أمر قضائي.
    大约下午1时,受害人午餐后返回。 这些人要求他在两名官员陪伴下,开自己的汽车跟随他们;他们未作任何解释,也未出示逮捕证。
  8. ونظم برنامج الرعاية أثناء تلك الاجتماعات جلسات إخبارية وقت الغداء عن العالمية طُلب فيها إلى كل مندوب مستفيد من الرعاية أن يتبادل المعلومات عن توقعات بلده بشأن الانضمام إلى الاتفاقية.
    在这些会议期间,赞助方案安排了关于普遍加入问题的午间简介会,会上请每一位受资助代表分享信息,介绍本国加入《特定常规武器公约》的前景。
  9. وطرح المندوبون المستفيدون من الرعاية الذين حضروا الحلقة الدراسية في وقت الغداء أثناء المؤتمر الاستعراضي الرابع عدداً من الأسئلة واتضح أن من الضروري العمل كثيراً من أجل شرح أهداف نظام الاتفاقية والالتزامات التي ينص عليها.
    各国出席第四次会议期间午餐讲习会的获赞助代表提出了若干问题,显然仍需要做大量的工作,以阐明《特定常规武器公约》制度的宗旨与义务。
  10. وتعقد في المقر محادثات مباشرة لتبادل الدروس، مثل عقد اجتماعات غير رسمية وقت الغداء مع متحدثين ضيوف واجتماعات أسبوعية لنقاط الاتصال والوساطة للبعثات السياسية الخاصة.
    在总部举行了旨在分享经验教训的面对面讨论会,例如定期与嘉宾举行 " 午餐会 " ,以及每周与特别政治任务协调人和调解协调人举行会议。
  11. وتشمل تلك المساعي الاجتماعات اليومية مع مدراء الشُعب والوحدات، ومناسبات تعقد " وقت الغداء " وتعيين جهة تنسيق في جميع الشُعب والوحدات تتولى مختلف المسائل التي تكون الوحدة مسؤولة عنها.
    这些努力包括与各司和股负责人每日举行会议、举办 " 棕色纸袋 " 活动和在所有司和股内设立政策规划股负责的不同问题的协调人。
  12. وما إن عادت الضحية في حدود الساعة الواحدة بعد الظهر عقب فترة الراحة التي أخذتها وقت الغداء حتى طلبوا منه أن يتبعهم على متن سيارته الخاصة، ورافقه اثنان منهم دون إبداء أي توضيح آخر ودون إظهار أي أمر قضائي.
    他们找不到Maamar Ouaghlissi,就决定等候他,并阻止他的同事离开,很可能是担心他们会去向他报警。 大约下午1时,受害人午餐后返回。
  13. نظم المكتبان في جنيف ونيويورك )أحياناً بالتعاون مع هيئات أخرى( تشكيلة واسعة من الحلقات الدراسية والمؤتمرات واجتماعات وقت الغداء وغيرها من اﻻجتماعات غير الرسمية لموظفين في اﻷمم المتحدة ودبلوماسيين وممثلي منظمات غير حكومية.
    日内瓦和纽约的两个办事处(有时与其他机构合作)为联合国的工作人员、外交官和非政府组织的代表举办了多种多样的学术研讨会、各类大会、午餐时间以及其他非正式会议。
  14. ونوقشت أيضاً الحاجة إلى تسجيل المعارف وتبادلها على المستوى الإقليمي .واقترح أحد الأعضاء دراسة آليات لتسهيل الاتصال بين الأعضاء في الاتفاقيات الأخرى من كل منطقة، كما اقترح عضو آخر أن يستفيد الأعضاء من الاجتماع الحالي لكي يجتمعوا في مجموعات إقليمية في وقت الغداء للتعرف على بعضهم البعض بشكل أفضل ولنقل المعارف فيما بينهم.
    会上还讨论了在区域一级获取知识和分享知识的必要性。 一位成员建议研究在各区域其他公约成员之间促进交流的机制,另一位成员提议各成员利用本次会议,在午餐时间与各区域团体会面,以便促进相互了解和知识传播。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "وقت العمل"造句
  2. "وقت العشاء"造句
  3. "وقت الطعام"造句
  4. "وقت الشتاء"造句
  5. "وقت السلام"造句
  6. "وقت الفراغ"造句
  7. "وقت اللعب"造句
  8. "وقت المشاهدة"造句
  9. "وقت النوم"造句
  10. "وقت الوصول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.