وقت التوقيع造句
例句与造句
- 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع أو التصديق على هذا البروتوكول أو قبوله أو إقراره أو الانضمام إليه، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
各缔约国在签署、批准、接受、核准或加入本议定书时,均可声明不受本条第2款的约束。 - 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
各缔约国在签署、批准、接受、核准或加入本公约时,均可声明不受本条第2款的约束。 - أما الإعلانات التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 94 والفقرة 2 من المادة 95، فيجب إصدارها وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
第94条第1款和第95条第2款所准许的声明,应当在签署、批准、接受、核准或者加入时作出。 - ويجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع على هذه المعاهدة أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من هذه المادة.
每一当事方在签署、批准、接受、核准或加入本条约时,可声明本国不受本条第1款的约束。 - 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
各缔约国在签署、批准、接受、核准或者加入本公约时,均可以声明不受本条第2款的约束。 - أما الإعلانات الأولية التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 92 والفقرة 2 من المادة 93، فتصدر وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许的初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。 - وأضاف أن الوديع ﻻ يمكنه أن يبدي رأيه بشأن اﻵثار القانونية للتحفظات التي تبديها الدول وقت التوقيع على معاهدة أو إيداع صك التصديق على اﻻلتزام بالمعاهدة.
对于各国在签署条约或交存表示它们同意受其约束的文书时所作的保留的法律效力,保存国不可能作出判断。 - أما الإعلانات الأولية التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 92 والفقرة 2 من المادة 93، فيجب إصدارها وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
第92条第1款和第93条第2款所准许的初步声明,应当在签署、批准、接受、核准或者加入时作出。 - أما الإعلانات الأولية التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 92 والفقرة 2 من المادة 93، فيجب إصدارها وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许的初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。 - ويُرفض القانون إذا وجد اعتراض عليه لدى رئيس مجلس الدولة اﻷعلى أو لدى رئيس الدولة المتعاهدة الذي ﻻ يشغل مركز رئيس مجلس الدولة اﻷعلى وقت التوقيع على القانون.
如果最高国务委员会主席或在签署法律时不是最高国委员会主席的参加国元首反对,则该项法律应予驳回。 - 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
三. 各缔约国在签署、批准、接受、核准或者加入本公约时,均可以声明不受本条第二款的约束。 - 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
三、各缔约国在签署、批准、接受、核准或者加入本公约时,均可以声明不受本条第二款的约束。 - وهذا الشرط قد لا يكون متفقا مع المادة 19 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، التي تسمح للدول بإبداء التحفظات وقت التوقيع بدون أي اشتراطات إضافية.
这一要求可能与《维也纳条约法公约》第19条不符,该条允许各国在签署时提出保留,没有提出任何附带要求。 - الذي لم تتوفر معرفة علمية به وقت التوقيع على الاتفاق مع الولايات المتحدة - لم يُتلق بعد.
但是,对实际损失或未来居住的低能级辐射的充分补偿 -- -- 关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明 -- -- 仍没有收到。 - (د) كان الغرض من اشتراط التوقيع قانونا هو تأكيد سلامة المعلومات التي يتعلق بها التوقيع وكان أي تغيير يجري في تلك المعلومات بعد وقت التوقيع قابلا للاكتشاف.
(d) 凡当签字的法律要求旨在对与其相关信息的完整性提供保证时,签字后对该信息作出的任何改动都能觉察。