وفور造句
例句与造句
- وفور اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع، يمكن تعديل الجدول الخاص بالدورات بحسب اﻻقتضاء.
一旦就此事项作出决定,会议日程表可视需要予以修改。 - وفور موافقة المجلس على تلك التوصيات، فسوف توضع في متناول الدول الأعضاء.
各项建议经行政首长协调会核可后,将立即提供给会员国。 - وفور ترشيحهم، ينبغي إقرار تعيينهم بأغلبية ثلاثة أرباع أعضاء الجمعية الوطنية.
5个专员被提名后,必须得到国民议会四分之三成员的批准。 - آئيتيان وفور - ليبرتيه لتحسين حالة الأمن في الشمال.
智利特遣队在海地角和自由堡地区巡逻,以改善北部的安全形势。 - وفور اﻻنتهاء من ذلك، سيكون بإمكاني الشروع في إبرام اتفاق مع حكومتكم بشأن مركز البعثة.
随后,我就可以开始与贵国政府缔结特派团地位协定。 - وفور نيل المستعملين المختارين هذه الشهادات، يمكنهم وضع استفسارات للقراءة فقط في مرحلة الإنتاج.
一些特定用户通过核证后,即可实际编制只读查询程序。 - وفور بدء وباء متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في البرازيل، اكتشفت أول حالات للنساء.
艾滋病流行病在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。 - وفور إطلاق سراحهما، ذكرا للمراقبين التابعين لعملية الأمم المتحدة في بوروندي أنهما قد جندا قُصّر.
他们在获释后向联布行动观察员讲述曾征募未成年人。 - وفور وصول الوثائق إلى الإدارة، فإنها بصورة دائمة تقريباً تجهز ضمن المهل الزمنية المحددة.
一旦文件送达会议部,几乎总是在规定期限内得到处理。 - وفور تولي مهام وظائفهم انتخب أعضاء الغرفة القاضي يانكوف رئيسا للغرفة.
该分庭成员当即就职任事,并选出Yankov法官为分庭庭长。 - وفور استلام كل قائمة بالأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة تقيد أسماء هؤلاء في نظام مراقبة الحدود.
综合清单上的人名一经收悉即被输入边界控制系统。 - وفور الانتهاء من عملية التشاور المذكورة، سوف يتعين أن يبدأ العمل بشأن المتابعة دون إبطاء.
一旦协商进程完成后,必须毫不拖延地致力于后续行动。 - وفور وصول القوات الإثيوبية إلى بيدوا، توجهت على الفور إلى مجمع الرئيس يوسف.
埃塞俄比亚部队一抵达拜多阿,马上前往优素福总统的住地。 - وفور انتهاء ذلك، ستباشر السلطة التنفيذية الإجراءات القانونية ذات الصلة بالبروتوكول.
一旦该法令通过,则行政机构将对该议定书进行相关的法律程序。 - وفور إقامة نظام ديمقراطي في جمهورية الصين الشعبية، ستقع الوحدة بحكم الواقع.
一旦民主制度在中华人民共和国建立,统一就会顺理成章地出现。