وضع المفاهيم造句
例句与造句
- ويرى أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تمثل الهيئة المناسبة لإجراء مزيد من النقاش حول تلك المسألة بغية وضع المفاهيم القانونية والتقنية المتصلة بالمدار الثابت بالنسبة للأرض.
他认为,和平利用外层空间委员会是进一步讨论这个问题的适当机构,以期发展出有关地球静止轨道的法律和技术性概念。 - ويجب أن تنتقل الحكومة الآن بسرعة من مرحلة وضع المفاهيم إلى مرحلة التنفيذ الفعلي على أرض الواقع، وعلى نطاق يتناسب وعدد القوات التي يتعين نزع سلاحها وتسريحها وإعادة إدماجها.
科特迪瓦政府现在必须迅速从构思阶段转向实地的实际执行,并根据将要解除武装、复员和重返社会的武装人数确定实施规模。 - غير أن دور الإحصاءات يتجاوز علاقتها بتحقيق هدف الحوكمة والمساءلة، فهو يمتد إلى المشاركة في وضع المفاهيم ورصد جميع الأهداف المقترحة ضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
不过,统计数据的作用不仅与实现治理和问责制的目标有关,而且还包括参与2015年后发展议程中所有拟议目标的概念制定和监测。 - وعملا بقرارات الأمين العام المتعلقة بحقوق الإنسان في البعثات المتكاملة وبعملية الدمج، اشتركت المفوضية في وضع السياسات والتوجيه التنفيذي بشأن وضع المفاهيم النظرية وتنفيذ عملية تخطيط البعثات المتكاملة.
根据秘书长关于综合特派团中的人权工作和一体化的决定,人权高专办参与制订了关于综合特派团规划流程的构思和执行的政策和业务指导。 - يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به الوكالة على صعيد وضع المفاهيم وإعداد ما يُنتهج على مستوى الدول من نُهُج لتطبيق الضمانات وتقييمها، وعلى صعيد تطبيق نُهُج الضمانات المتكاملة على مستوى الدول.
欣见原子能机构正在开展重要工作,构思和拟订国家一级保障监督措施的实施和评价办法,以及落实国家一级综合保障监督措施的办法。 - وقد ساهمت الجهود التي بذلتها الإدارتان لمساعدة الاتحاد الأفريقي على بناء القوة الاحتياطية الأفريقية، وهي عنصر هام من عناصر الهيكل الأفريقي للسلام والأمن، في التقدم المحرز من وضع المفاهيم إلى التنفيذ الفعلي.
非洲待命部队是这个构架的一个要素,这两个部努力协助非洲联盟建立非洲待命部队,对于从概念化到行动化的进展过程作出了贡献。 - وقد قاد البرنامج الإنمائي الجهود الرامية إلى وضع المفاهيم التي يستند إليها نهج النتائج الجماعية، الذي يشجع أفرقة الأمم المتحدة القطرية على استخدام النظم الوطنية وتحديد المساهمات المشتركة في النتائج الوطنية ورصدها وقياسها.
开发署牵头定义了成果组方法,该方法鼓励联合国国家工作队对国家系统加以利用并设计、监测和衡量为国家成果做出的联合贡献。 - 5- نظرت اللجنة المعنية بالمبادئ الفلسفية لحقوق الإنسان، التي أنشأتها اليونسكو في عام 1947 للعمل على وضع المفاهيم الرئيسية التي يقوم عليها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، في المضمون المعياري لهذا الحق.
教科文组织于1947年召集的负责起草《世界人权宣言》草案所依据的关键概念的人权理论基础委员会,曾考虑过这项权利的规范内容。 - وأشار إلى أنه يتعين وضع المفاهيم والسياسات والاستراتيجيات على المستوى الحكومي الدولي، وأن يقترن ذلك بقدرات أقوى للتنمية والتخطيط والإشراف. كما ينبغي ضمان توفير الموارد الضرورية لتنفيذ ولايات حفظ السلام بشكل فعال.
必须在政府间一级制定理念、政策与战略,并与更有力的发展、规划和监督能力相结合,还必须确保为有效执行维和任务提供必要的资源。 - وسيتم الفريق مرحلة وضع المفاهيم بحلول نهاية الفترة المالية الحالية بعد الاستعانة بالموارد المتاحة في إطار أموال المساعدة المؤقتة العامة وسيخلُفه قسم جديد يسمى قسم السياسات والامتثال والتدريب.
该小组将在本财政期间结束前,利用在一般临时人员项下提供的资源,完成构想阶段,随后将由一个新的科 -- -- 政策、合规和培训科接管这一工作。 - 27- لئن كان جل ما يركز عليه العمل الدولي في وضع المفاهيم والتعاريف والاستبيانات النموذجية هو التجارة الإلكترونية، ما من أحد يُنكر أن هذه التجارة ما هي إلا جانب من الجوانب العديدة للعمليات التجارية الإلكترونية.
虽然国际关于概念、定义和样板调查表的大部分工作侧重于电子商务,但人们承认电子商务只不过是范围更加广阔的电子经营进程的一个方面。 - وتؤيد كرواتيا عملية الإصلاح بجميع جوانبها، بما في ذلك وضع المفاهيم المتعلقة بولايات مجلس الأمن واعتمادها، وتخطيط البعثات المتكاملة ودعمها، والنشر السريع للبعثات ومددها المناسبة، فضلا عن إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام.
克罗地亚支持改革进程的所有方面,包括安全理事会任务的确定和通过、特派团的统筹规划和支助、快速部署和特派团任务期限以及维持和平行动部的改组。 - ويجب تحقيق درجة أكبر من الصرامة والدقة في وضع المفاهيم والتعريفات، وتفادي التعميم وكفالة وجود أنظمة قانونية واضحة؛ كما ينبغي أن تقوم مؤسسة دولية عامة متخصصة برصد الأنشطة الخاصة في مجال الأمن والمشورة والمساعدة العسكريين.
在概念和定义方面必须更严格和准确,避免概括,确保法律条例清晰明确;在安全及军事咨询和援助领域的私人活动,应由一个专门的公共国际机构加以监测。 - ومن ذلك مثلا، وضع المفاهيم والأطر والتقنيات اللازمة لقياس أنشطة الخدمات في الاقتصاد (بما في ذلك تصنيفها)، وتوسيع نطاق قياسات التجارة الدولية في الخدمات، والعمل المتخصص في مجالات كالسياحة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والصحة والتعليم.
例如,确定用来计量(包括分类)经济中服务活动所需的概念、框架和技术,扩大计量国际服务贸易、旅游、信息和通信技术、卫生和教育等专门的部门性工作。 - `2 ' خدمات التصميم المقدمة إلى الأمانة العامة، من مرحلة وضع المفاهيم الأولية إلى توليد الملفات الحاسوبية لطباعتها؛ وتصميم الشعارات، والملصقات الجدارية، والكتب، ومجموعات المواد الإعلامية، وصيانة المحفوظات من شعارات الأمم المتحدة في مختلف أشكال الحفظ الإلكتروني؛
㈡ 向秘书处提供设计服务。 从最初概念到电脑设计的电子档案印制;设计标识、招贴、书籍和新闻资料袋;维持联合国所有正式标识的一个电子交叉平台档案;