وصي造句
例句与造句
- ويقول صاحب البلاغ إنه لو عُين له وصي لكان في موقف يسمح له بالطعن في هذا القرار.
提交人指出,如果为他指定了监护人,他本来是能对这一决定提出异议的。 - ويتولى المجلس الاجتماعي للحكومة المحلية الوفاء بالتزامات الوصاية لحين تعيين وصي على الطفل أو لحين تبنيه.
在指定监护人或者儿童被收养前,监护人的义务由地方政府的社会委员会履行。 - وفي هولندا، يجوز للمحكمة أن تختار بين تعيين وصي ( أكثر التدابير حماية) أو مدير أو قيم.
荷兰法院可以选择任命监护人(最有影响力的保护措施)、管理人或辅导员。 - في معظم الحالات، سيسعى الخطيبان إلى الحصول على مباركة والدي أو وصي كل منهما قبل أن تكتمل شروط الزواج.
大多数情况下,男女双方在结为连理之前都要求得父母或监护人的祝福。 - (ج) تكليف سلطة محددة بمسؤوليات إدارية واضحة لتعيين وصي قانوني للأطفال غير المصحوبين أو المنفصلين؛
明确指定一个具体的国家单位为无亲属伴随或失散儿童任命法律监护人负行政责任; - وسيستفيد المجلس من خدمات الأمانة (أمانة مرفق البيئة العالمية) ومن خدمات وصي (البنك الدولي).
将有一个秘书处(全球环境基金秘书处)和一个托管机构(世界银行)为董事会服务。 - ولكنهم بحاجة إلى معاملة خاصة، ومعلومات للتكيف وإلى تعيين وصي يكون مسؤولا عن تقديم الرعاية والمساعدة.
但应当给予他们特殊待遇和适合他们的信息,并指定监护人,负责提供帮助和援助。 - وفي إحدى المرات كان المبدأ الذي وصي به أن يكون تركيز جميعنا على التدخل والرعاية والدعم والعلاج بوصفها مبادرات مشتركة.
建议的一项原则是,我们大家注重把预防、护理、支助和治疗作为联合倡议。 - (د) تعيين وصي على الطفل الذي يُعاد إلى بلده الأصلية لكفالة حصوله على الرعاية والحماية الطويلتي الأجل؛
(d) 对被遣返原藉国的儿童,任命一名监护人,以确保他们得到长期照顾和保护; - أو أي وصي آخر لمباشرة القضية - أن يمثل هؤلاء الأشخاص في الدعاوى المدنية.
《高等法院规则》订明,在民事诉讼中,他们可由法定代表律师或其他辩护监护人代表出庭。 - 27- وأفادت شيلي بأنه في الحالات التي تتعلق بالأطفال يعين وصي طوال المحاكمة لكي يولي اهتماما خاصا لمصالح الطفل.
智利报告说,在涉及儿童的案件中,指定一名诉讼监护人以特别关心儿童的利益。 - وينبغي أن يعيّن للأطفال غير المصحوبين بمرافق وصي قانوني يُعهد إليه واجب رعاية الطفل خارج مرافق الاحتجاز.
应为孤身儿童任命一位法律监护人,并委托法律监护人负责在拘留设施之外照料儿童。 - في تلك الحالات، يجب على المحكمة أن تعين ممثلاً خاصاً إن لم يكن للطرف المعني وصي أو ممثل قانوني آخر.
在这些情况下,如果当事方没有监护人或其他法律代表,法庭必须任命一名特别代表。 - وفي جميع الظروف الأخرى، يحتاج أي طلب يقدمه والد أو وصي لتعقيم حدث إلى إذن محكمة من المحاكم المختصة.
在所有其它情况下,父母或监护人要求对未成年者进行绝育,必须得到法院或法庭的批准。 - وفيما يتعلق بحضانة الأطفال، تمنح المادة 44 من قانون الأسرة حقوقا متساوية للرجل والمرأة على حد سواء للتعيين بصفة وصي على الطفل.
至于子女的看管,《家庭法》第44条赋予男女双方被指定为孩子监护人的平等权利。