وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق造句
例句与造句
- وفي حين اعتُبر مشروع طرائق الزراعة أساساً معقولاً، فإن مشروع طرائق وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق واجه انتقادات واسعة باعتباره لن يفضي إلى التزام وتوافق حقيقيين.
农产品模式草案虽被视为合理的基础,但非农产品准入模式草案则遭到众多抨击,被指责为无益于真正参与和达成共识。 - وتسلط الضوء على أن التخفيض الذي تلتزم به البلدان النامية في مجال وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق يعد مرتفعا بشكل غير متناسب مع ما تضطلع به البلدان المتقدمة النمو في مجال الزراعة.
它们强调指出,相对于发达国家在农业中所作的削减承诺,发展中国家在非农业市场准入上的削减承诺过高。 - وفي هذا الصدد، من المرجح أن يظل التقدم المحرز في مجال الزارعة عنصراً مؤثراً في التقدم المحرز في مجالات التفاوض الأخرى، بما فيها وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والخدمات.
在这方面,在包括非农产品市场准入和服务谈判在内的其他谈判领域所取得的进展,很可能会继续受到农业进步的影响。 - ترحب بتوافق الآراء الذي تحقق إزاء المجالات الأساسية المتعلقة بالزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والتيسيرات التجارية، والتنمية والخدمات " ؛
" 18. 欢迎就农业、非农产品的市场准入、贸易促进、发展和服务业等关键领域达成的共识 " ; - وقد تألف جدول الأعمال الدائم لجولة أوروغواي أساسا من الزراعة والخدمات، في حين أن جولة الدوحة شملت حزمة أوسع نطاقا تتضمن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وقضايا سنغافورة.
乌拉圭回合的规定议程主要由农业和服务业构成,而多哈回合却纳入了范围更广的一揽子方案,包括非农产品和新加坡会议议题。 - وقد تألف جدول الأعمال الدائم لجولة أوروغواي أساساً من الزراعة والخدمات، فيما تشمل ولاية الدوحة حزمة أوسع نطاقاً تتضمن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وقضايا سنغافورة.
乌拉圭回合本身固有的议程首先包括了农产品和服务,而多哈任务则包含了纳入一个包括非农产品市场准入和新加坡问题的范围更广的套案。 - فقد اعتُبرت المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مرتبطة ارتباطاً عضوياً بالمفاوضات الزراعية، وستحل قضية الطموح في المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق عندما تحدد هذه المسألة في المفاوضات الزراعية.
非农产品市场准入谈判被视为与农产品谈判有内在的联系,非农产品市场准入的目标问题将在农产品谈判决定了同类问题后解决。 - فقد اعتُبرت المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مرتبطة ارتباطاً عضوياً بالمفاوضات الزراعية، وستحل قضية الطموح في المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق عندما تحدد هذه المسألة في المفاوضات الزراعية.
非农产品市场准入谈判被视为与农产品谈判有内在的联系,非农产品市场准入的目标问题将在农产品谈判决定了同类问题后解决。 - وكانت إحدى القضايا الرئيسية التي أدت إلى الجمود هي مشاركة عدد أكبر من البلدان النامية في التحرير القطاعي في مفاوضات وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وإمكانية تطبيق " سعر صرف تسهيلي " في مجالات أخرى.
导致僵局的一个关键问题是较大的发展中国家参与非农产品市场准入方面的部门自由化问题,以及在其它领域可能作出相应让步的问题。 - وفي مجال الزراعة وفرص وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق برزت اقتراحات لإنشاء أطر عمل في منتصف عام 2004 لتسهيل بذل مزيد من الجهود لتعزيز المفاوضات وتشجيع طرق الالتزام.
在农业和非农业产品市场准入方面,有人建议在2004年中之前设立框架,以便利进一步作出细致努力,争取推动各项谈判并宣传作出各项承诺的方式。 - وكان جدول الأعمال العريض الذي وضع لهذه الجولة، بما في ذلك وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق و " قضايا سنغافورة " قد أدى مع ذلك إلى تمييع الأولوية المخصصة للزراعة.
然而为该回合制定的基础广泛的议程,包括非农业产品市场准入和 " 新加坡议题 " 稀释了给予农业的优先地位。 - وقد تألف جدول الأعمال الدائم لجولة أوروغواي أساسا من الزراعة والخدمات، في حين أن جولة الدوحة شملت مجموعة أوسع نطاقا تتضمن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وقضايا سنغافورة ومواضيع أخرى.
乌拉圭回合的既定议程主要是农业和服务业,而多哈回合的规定任务包括了范围更大的一揽子问题,其中有非农产品市场准入问题、新加坡问题和其他问题。 - 16- وتناولت المناقشات التي أجريت في الفترة الأخيرة بمشاركة البلدان النامية الكبرى تعزيز التحرير القطاعي لتيسير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مقابل تنازلات تقدمها البلدان المتقدمة في مجالات أخرى، وبخاصة في الزراعة.
最近的商谈涉及大的发展中国家参与非农产品市场准入方面更加深入的部门自由化问题,以及发达国家在其它领域特别是农产品领域作出相应让步的问题。 - 12- ولوحظ أن التخفيض في تعريفات وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق يفوق مثيله بالنسبة إلى المنتجات الزراعية، وأن التخفيض في التعريفات في البلدان النامية يفوق مثيله في البلدان المتقدمة، وفقاً للصيغة السويسرية.
会议指出,由于 " 瑞士公式 " ,非农业关税削减幅度高于农业关税削减幅度,发展中国家的关税降幅超过发达国家。 - وإذ تعرب عن قلقها إزاء تعليق المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وتشدد على الحاجة إلى أن تسفر جولة الدوحة الإنمائية عن نتائج ناجحة في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وتيسير التجارة والتنمية والخدمات()،
表示关注世界贸易组织的贸易谈判暂停,强调多哈发展回合在农业、非农业产品的市场准入、贸易促进、发展和服务业等关键领域需要取得成功的结果,