وصمة عار造句
例句与造句
- وإن الفشل في ذلك يشكل وصمة عار على جبين تعددية الأطراف ويقوض تأدية منظومة الأمم المتحدة لوظائفها.
不这样做就是有违多边主义,就会削弱联合国系统的职能。 - إن استمرار وجود مخيمات داخل كوسوفو يمثل وصمة عار للهياكل الحكومية وللمجتمع الدولي.
科索沃境内继续存在难民营,这对于施政机构和国际社会是一种耻辱。 - ولا ينبغي السماح بحدوث هذا الأمر لأنه سيصبح وصمة عار أخرى تلطّخ جبين الإنسانية.
这一情况不应当任由其发生,而且将成为人类良心上的另一个污点。 - وحيث يعتبر الطلاق وصمة عار للمرأة وأقربائها، تنسب المسؤولية للمرأة في أغلب الأحيان.
休妻或离婚被视为女性及其家庭的耻辱,责任几乎总是归于妇女一方。 - إنها وصمة عار القرن، وصمة عار القرن الحادي والعشرين، التي تصرخ من أجل عمل جاد لإزالتها.
这是二十一世纪的耻辱,迫切需要我们采取认真行动,停止修建隔离墙。 - إنها وصمة عار القرن، وصمة عار القرن الحادي والعشرين، التي تصرخ من أجل عمل جاد لإزالتها.
这是二十一世纪的耻辱,迫切需要我们采取认真行动,停止修建隔离墙。 - كما يمثل القرار السنوي الذي ما برحت الجمعية العامة تتخذه بشكل متكرر وصمة عار في جبين مصداقية الأمم المتحدة وفعاليتها.
大会一再通过的年度决议也成为对联合国可信性和有效性的玷污。 - والمسائل التي كانت تعتبر في العادة وصمة عار معروضة الآن على جدول الأعمال الدولي، خاصة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
曾经为忌讳的问题,特别是性和生殖健康及权利今天列入了国际议程。 - وعلاوة على ذلك، أصبحت الإبادة الجماعية والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان وجرائم الحرب المرتَكبة وصمة عار على جبين البشرية.
另外,灭绝种族、系统侵犯人权和犯下的战争罪行也是对人类灵魂的玷污。 - وظاهرة " اليتامى " الذين لديهم والدان حيان وصمة عار على المجتمع الحديث.
父母健在的 " 孤儿 " 现象是现代社会的耻辱。 - ويشكل الاستمرار في تجاهل التطهير العرقي في أبخازيا وصمة عار على جبين المجتمع الدولي.
持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。 - وﻻ تلحق المرأة المطلقة أو المترملة وصمة عار وغالبا ما تتزوج من جديد وتشارك بالكامل في حياة المجتمع المحلي للجزيرة.
离婚妇女并没有受到轻视,她们常常再婚并且充分参与岛屿的社区生活。 - فقد وصفها أحد الوفود بأنها " وصمة عار على ضمائرنا. "
一个代表团形容,这是 " 我们良心上的一个污点 " 。 - وفي كثير من البلدان، يشكل الاعتداء الجنسي وصمة عار بالنسبة لضحاياه الذين كثيرا ما لا يبلغون عنه.
而且在很多国家,性攻击的受害人会蒙受耻辱,因此常常不去举报这种暴力行为。 - وهو وصمة عار في جبين الأمم المتحدة التي استُغلت آلياتها لفرضه خدمة للسياسة الأمريكية العدوانية.
这项禁运措施使联合国蒙羞,因为联合国各机制被用来为美国外交政策的敌对企图服务。