وصفة طبية造句
例句与造句
- ومعظم الخدمات الصحية في هذه المرافق مجانية، فيما عدا الأدوية التي لا بد لها من وصفة طبية وبعض العمليات الجراحية، فتُطلب رسوم زهيدة في مقابلها.
这些设施中的多数医疗服务是免费的,但是处方药和一些外科手术除外(要收取少量费用)。 - وينبغي أن تكون القيود المفروضة على الطفل باستخدام العقاقير والأدوية مبنية على احتياجات علاجية، وألا يلجأ إليها مطلقا دون تقييم أو وصفة طبية من جانب أحد الخبراء المتخصصين.
通过药物和医疗手段实施限制,应以治疗需要为基础,没有专家的评价和处方不得使用。 - وأضاف أنه يعاني من الألم وأطلع اللجنة الفرعية على وصفة طبية أُعطيت له في المستشفى ولكنه لم يتمكن من الحصول على الدواء.
在代表团查访的时候,看到他痛得直呻吟,他让代表团成员看了医院给他开的处方,但却没办法去照方抓药。 - كما أن هناك في جميع المناطق الحضرية العديد من منافذ القطاع الخاص التي توفر الأدوية والخدمات العلاجية دونما حاجة إلى وصفة طبية ، وإن كانت الشكوك تحيط بمستواها ونوعيتها من الناحية المهنية.
在整个城市地区还有一种规模大、但专业水平令人置疑的私营部门,可提供柜台配制的药品和治疗服务。 - 104- يتم العلاج الاستبدالي من المخدرات باعطاء أدوية بموجب وصفة طبية للمرضى الذين يعانون مشاكل المخدرات للاستعاضة عن استعمال المخدرات غير المشروعة، ويستمر العلاج لفترات طويلة في أحيان كثيرة، ولكن ذلك ليس أمرا ضروريا.
毒品替代治疗涉及给患有毒品问题的患者开处方药,替代服用非法毒品,但经常不一定持续很长时间。 - وإذ يدرك أن استعمال العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية دون وصفة طبية أو بوصفة غير صحيحة يشكّل خطورة جسيمة على الصحة العامة، وأن هذا الاستعمال تيسّره الإنترنت،
认识到无处方而使用或虚假处方使用国际管制合法药物构成对公共健康的严重威胁,而互联网为此类使用提供了便利, - س 9- هل يُلاقي بلدكم أي مشاكل في تنفيذ اشتراط وصفة طبية بشأن المستحضرات التي تحتوي على مخدرات ومؤثرات عقلية، وفقاً للأحكام ذات الصلة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات؟
问题9:贵国在根据国际药物管制公约的有关规定落实含麻醉药品及精神药物的制剂的处方要求时是否遇到困难? - 27- وما زال تعاطي المخدّرات الموصوفة طبيا وتلك المبيعة بدون وصفة طبية مشكلة مهمّة في أمريكا الشمالية، حيث تفيد الولايات المتحدة الأمريكية بأنه ثاني أكبر مشكلة مخدّرات بعد تعاطي القنّب.
滥用处方药和非处方药依然是北美洲的重大问题,据美利坚合众国报告,这是仅次于滥用大麻的第二大药物问题。 - يشجّع الدول الأعضاء على سنّ قوانين تفرض جزاءات أو عقوبات، أو تعزّزها عند الاقتضاء، على توفير العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية، عبر الإنترنت، دون وصفة طبية صحيحة داخل حدودها الوطنية؛
鼓励各会员国针对其国境内无需有效处方即通过互联网供应国际管制合法药物的行为而颁布或酌情加强处罚或刑罚; - 4- يشجّع الدول الأعضاء على سنّ قوانين تفرض جزاءات أو عقوبات، أو تعزّزها عند الاقتضاء، على توفير العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية، عبر الإنترنت، دون وصفة طبية صحيحة داخل حدودها الوطنية؛
鼓励各会员国针对其国境内无需有效处方即通过互联网供应国际管制合法药物的行为而颁布或酌情加强处罚或刑罚; - ومثال ذلك حالة دريسا كوني، الذي يعاني التهابا حادا في الجهاز التنفسي ويواجه عبء وصفة طبية قد تكلف 000 35 فرنك أفريقي (83 دولارا أمريكيا) بالأسعار الرسمية.
Drissa Kone就是一个例子,他是个患有严重呼吸道感染的人,给他开的药官方价是35 000非洲法郎(83美元)。 - وتُستخدم الشبكة الخاصة للصيدليات كقناة للتوزيع؛ وهذه هي صيدليات يمكن للمريض أن يتوجه إليها عندما يكون قد لجأ إلى شبكة خدمات الرعاية المتنقلة ويكون قد تلقى وصفة طبية في إطار هذا البرنامج للحصول على أدويته، فيدفع فقط 20 في المائة من قيمة الوصفة.
私营药房网络是一种分配渠道。 如果病人求助于流动服务中心网络,并取得了该方案规定的药方,他可以前往这些药房买药,仅付处方价的20%。 - توفر إدارة الهجرة التابعة لوزارة العمل والهجرة 20 موظفا مختصا في شؤون الهجرة لإدارة المركز، فضلا عن المواد الأساسية لإعداد الطعام والأدوية الأساسية المبيعة دون وصفة طبية وعُدة اللاجئ التي تشمل أدوات النظافة الجسدية وفرشاة ومعجون أسنان وأغطية وما إلى ذلك؛
劳动和移民部、移民局提供20名移民官员,负责管理该中心、饮食的原材料、不需医生处方的基本药品以及包括化妆品、牙刷、牙膏、毯子等在内的`难民成套用品 ' , - 7-10 وفيما يتعلق بالادعاء بأن السجناء لا يسمح لهم بتلقي أدوية من غير تصريح من طبيب السجن، تؤكد الدولة الطرف أن هذا المطلب يعود إلى اعتبارات أمنية والغرض منه هو الوقاية من التسمم الناتج عن أدوية انتهت مدة صلاحيتها أو أدوية غير سليمة، أو أدوية تؤخذ من غير وصفة طبية أو تستهلك بكميات زائدة؛ أو أدوية قد تعرض صحة السجناء للخطر بأي طريقة أخرى.
10. 关于囚犯未经监狱医生批准不许获得药物的申诉,缔约国强调这一要求是出于安全考虑,目的旨在防止因下列情况的药物中毒:药品过期或不适当、未经医生开处方或过量或有可能以任何其他方式危及囚犯健康的药物。
更多例句: 上一页