×

وشائج造句

"وشائج"的中文

例句与造句

  1. وينبع الحرص على السعي الجماعي لإيجاد حلول مستدامة لشعوبنا من حقيقة أن شعوب منطقة البحيرات الكبرى تجمعها حقا وشائج التاريخ المشترك والثقافة واللغة والخبرات المشتركة.
    由于共同的历史、文化、语言和经历切实把大湖区人民彼此联系在一起,我们强调必须为我们的人民共同设法找到可行的解决办法。
  2. لذا، فمن اللازم إعطاء أسبقية أكبر للتعليم في وضع الخطط والميزانيات، وتعزيز الدور المنوط بالمنظمات الوطنية ودون الوطنية، وتمتين وشائج التعاون فيما بين الأطراف ذات المصلحة.
    因此,必须在规划和编制预算时进一步优先考虑教育问题,加强国家组织及国家以下各级组织的作用,并加强有关各方的协作关系。
  3. وتعمل الحكومة حالياً على إيجاد توافق وطني في سبيل جعل وشائج الأمة أمة ثقافة عن طريق سياسة تسمى " رؤية ثقافية لعام 2000 " .
    政府正在努力通过所称的 " 2000年文化构想 " 的政策来达成全国关于建设文化民族的共识。
  4. غير أنها تود أن تؤكد على أنه إذا كان القانون الإنساني الدولي لم يطبق على أساس توافر تلك الأجهزة بل استناداً إلى استخدامها فإن هناك وشائج تربط بين هذين العنصرين.
    但它要强调的是,虽然国际人道主义法的适用所基于的是简易爆炸装置的供应而非其使用情况,但这两个要素是相互关联的。
  5. ويتمثل الهدف من التقييم في التحقق، بناء على الوثائق الشخصية والمعلومات الأخرى التي توفرها الوكالات الاستخباراتية، من أن سائقي المركبات الحاملة للمواد الخطيرة الذين يعملون في الولايات المتحدة الأمريكية لا يرتبطون بأي وشائج مع المنظمات الإرهابية.
    评估目的是根据个人证件及情报机构提供的其他信息,核查在美利坚合众国境内运输危险物资的司机是否与恐怖组织有关联。
  6. وقد أدى انهيار نظام المساندة القائمة على ' مراعاة وشائج القربى` في بابوا غينيا الجديدة إلى معاناة العديد من المسنين، المفتقرين إلى المساندة العائلية، للفقر المدقع.
    在巴布亚新几内亚,因为失去 " 姻亲 " 亲属制度的支持,许多上了年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
  7. إن منطقة منظمة التعاون الاقتصادي تشمل كتلة أرضية تبلغ أكثر من 7 ملايين كيلومتر مربع، يسكنها أكثر من 300 مليون نسمة تربط بينهم وشائج تاريخية وثقافية عميقة الجذور، وتمثل إمكانيات ضخمة من البشر والموارد.
    经合组织区域包括7百多万平方公里陆块,有3亿多居民,他们因根深蒂固的历史和文化纽带而联系在一起,并代表着庞大的人才和资源潜力。
  8. 87- تُحَث الدول على تيسير اكتساب الجنسية عبر إجراءات التجنُّس أو الإقامة الدائمة للأشخاص المقيمين بصفة شرعية في البلد فترةً تتناسب مع إنشائهم وشائج اجتماعية واقتصادية وعلى صعيد جماعتهم في الدولة.
    鼓励缔约国通过归化程序或永久居留办法,向合法在该国居住、居住时间与他们在该国建立既有的社会、经济和社区关系相称的人提供获取公民权的便利。
  9. وأنشئ فريقان مخصصان من الخبراء تتولى تنسيقهما نيوزيلندا وتايلند وهما يركزان على تبادل المعلومات على الصعيد الإقليمي واعتبار الاتجار بالأشخاص جريمة في جميع البلدان وتعزيز وشائج التعاون الإقليمي في مضمار إعمال القانون.
    会议在新西兰和泰国协调下设立了两个特设专家小组,以信息的区域交流、所有国家将贩卖人口订为刑事罪和增强执法领域内的区域合作为它们工作的重点。
  10. ولا يعود الاهتمام المصري إلى ما يربطنا بدول مجلس التعاون الخليجي من وشائج وصلات لا تتزعزع، وإنما من إدراك أن مصر تمثل عمقا استراتيجيا لإخوانها في الخليج.
    这一重点不仅基于将我们与海湾合作委员会(海合会)成员国联系在一起的强有力纽带,也是基于我们的坚定信念,即埃及是我们在海湾地区的阿拉伯兄弟的战略资产。
  11. وشعب باكستان، الذي تربط بينه وبين الشعب الأفغاني وشائج جغرافية وتاريخية وثقافية، ينظر إلى مأساة أفغانستان بعميق مشاعر التعاطف، ورغم دقة الحالة الاقتصادية، نواصل توفير المأوى لـ 1.5 مليون من اللاجئين الأفغانيين.
    巴基斯坦人民与阿富汗人民以地理、历史和文化纽带相连,他们以深切同情看待阿富汗人的悲剧。 尽管经济紧缩,我们仍为1 500万阿富汗难民提供了住所。
  12. وركز اﻹعﻻن على زيادة تطوير القانون البيئي الدولي الرامي إلى تحقيق التنمية المستدامة بما في ذلك تطوير وشائج متينة فيما بين اﻻتفاقيات البيئية الدولية القائمة، بصفتها عنصرا من عناصر وﻻية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    该《宣言》强调,进一步发展旨在实现可持续发展的国际环境法,其中包括在现有多边环境公约之间建立协调一致的相互联系,为环境规划署重点任务之一。
  13. وتصف المذكرة الأنشطة المضطلع بها، منذ الدورة الرابعة للمنتدى على وجه الخصوص، فيما يتعلق بإقامة وشائج مع هيئات الأمم المتحدة والصكوك والآليات الدولية ذات الصلة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية وأصحاب المصلحة.
    说明叙述了特别是从论坛第四次会议以来,与联合国有关机构、国际文书系统和机制以及各政府间组织、区域组织和利益有关者在建设协调作用方面开展的活动。
  14. واستطرد قائﻻ إن المواضيع الرئيسية التي تنظر فيها اللجنة تكتسي أهمية كبيرة على ضوء الواقع الدولي المعاصر الذي تنشأ فيه دول جديدة وتتحد فيه دول مقسمة وتقيم فيه عولمة التجارة والتكنولوجيا وشائج بين شعوب العالم أوثق من أي وقت مضى.
    委员会所审议的主要专题对当前的国际现实有很大针对性,新国家的出现,分裂国家的统一以及贸易和技术的全球化大大加强了世界人民之间的接触。
  15. 622- وأُبرمت اتفاقات مع سلاح البحرية الوطني والجيش لدعم تدابير منع العنف في أسر العسكريين أو المستفيدين، وذلك من خلال تنظيم حلقات عمل للتدريب على توطيد وشائج الوئام الأسري وفق نهج يراعي الحقوق الجنسية والإنجابية.
    与国家武装部队签署协议,目的是通过开办培训宣讲班,从性别角度以及性权利和生殖权利角度促进家庭和平共处,支持开展旨在预防此类机关或其受益人的家庭暴力的各类行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وشا"造句
  2. "وش"造句
  3. "وسّع"造句
  4. "وسّخ"造句
  5. "وسيمه"造句
  6. "وشائع"造句
  7. "وشاح"造句
  8. "وشاح أصفر"造句
  9. "وشاح الأرض"造句
  10. "وشاح الرأس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.