وسائل الدفاع造句
例句与造句
- وتقدر لجنة التحقيق أن وسائل الدفاع القانونية القائمة المخصصة لمكافحة اﻻتجار باﻷشخاص تتضمن فجوات وتفتقر إلى الفعالية.
调查委员会认为,旨在打击贩卖人口活动的现有法律武器库,存在一些空白,并缺乏效率。 - ● واستنادا إلى المبررات المبينة باﻷوراق المتمثلة في شظايا القنابل والصواريخ وبقايا من أجزاء الطائرات التي أسقطتها وسائل الدفاع الليبية.
根据各种文件提供的证明,炸弹和导弹的碎片、被利比亚防空部队打下的飞机残骸; - وإذ يقــر أن للدول الحق في نقل وسائل الدفاع الذاتي، بما يتسق مع حق الدفاع الذاتي الذي يعترف به ميثاق الأمم المتحدة،
认识到各国有权转让自卫手段,这是同《联合国宪章》所承认的自卫权一致的, - ومن وسائل الدفاع القانوني مؤسسة الجمعية، وهي شبكة من شركات ومكاتب القانون الحكومية وغير الحكومية.
律师制度可以列入法律保护方式之中,该制度就是国家和非国家律师公司和事务所构成的网络。 - فالجماعات الإجرامية المنظمة، والجماعات الإرهابية كذلك، تتعلم وتستفيد من الأخطاء الماضية، بينما تمتحن وسائل الدفاع التي أقامتها مؤخرا البلدان المستهدفة.
有组织犯罪集团和恐怖集团在刺探目标国最近建立的防御工事时都吸取了过去的教训。 - 147- ومن وسائل الدفاع القانوني مؤسسة الجمعية، وهي شبكة من شركات ومكاتب القانون الحكومية وغير الحكومية.
律师制度可以列入法律保护方式之中,该制度就是国家和非国家律师公司和事务所构成的网络。 - وإذ يسلم بحق الدول في نقل وسائل الدفاع عن النفس، تمشياً مع حق الدفاع عن النفس الذي اعترف به ميثاق اﻷمم المتحدة،
确认各国有权转让自卫手段,这是与《联合国宪章》认可的进行自卫的权利相符的, - وذلك ما يزال ثغرة رئيسية في وسائل الدفاع المتعددة الأطراف في وقت تعتبر الأسلحة البيولوجية فيه تهديدا متزايدا.
在生物武器已被确定为一种日益加剧的威胁的时候,这继续是多边防卫方面的一个重大缺漏。 - 46- ومن الضمانات المهمة الأخرى التي تكفل المحاكمة العادلة مبدأ تكافؤ وسائل الدفاع الذي يقتضي بالمساواة في الإجراءات بين الادعاء العام والدفاع().
公正审判的另一项保障措施是平等手段原则,这项原则要求控辩双方享有程序平等。 - وليس القصد من القرار 1343 (2001) حرمان حكومة ليبـريا من وسائل الدفاع عن النفس في أعقاب العدوان المسلح.
第1343号决议(2001)决不是要剥夺利比里亚政府在受到武装侵略时进行自卫的手段。 - وقد طور الإسفنج، بوصفه كائنا عضويا لاطئا، ترسانة هائلة من وسائل الدفاع الكيميائية بما يمكنه من التنافس على شغل الطبقات التحتية وردع المفترسين.
作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫结构。 - فلها إذاً صلاحيات مفرطة، ويشكل هذا الجمع بين الصلاحيات انتهاكاً لمبدأ المساواة في وسائل الدفاع والحق في محاكمة عادلة.
因此,它拥有过多的权力,这种多重权力的结果则导致违反权利公平原则和侵犯公正审判权。 - وأوضح أنه ينبغي لعملية التطهير أن تتبع معايير صارمة لضمان التكافؤ في وسائل الدفاع وألا تُستخدم أبداً لأغراض سياسية أو شخصية(84).
它指出,净化进程应该遵循严格标准,确保权利平等,而绝不应该用于政治或个人目的。 - 75- ويعد هذا الرفض من قبل المحكمة انتهاكاً صارخاً لمبدأ تكافؤ وسائل الدفاع وللفقرة 3(ﻫ) من المادة 14 من العهد.
法院的这种拒绝显然违反了《公约》第十四条第3款(戊)项规定的诉讼方权利平等原则。 - إضافة إلى ذلك، فإن المعايير الثقافية والهياكل القانونية كثيرا ما تسلبهن وسائل الدفاع حتى عندما يعرفن كيفية حماية أنفسهن.
此外,文化规范和法律结构也使她们陷入无防卫状态,即使她们知道怎么保护自己也无济于事。