×

وزارة العمل والرعاية الاجتماعية造句

"وزارة العمل والرعاية الاجتماعية"的中文

例句与造句

  1. موظفا من موظفي وزارة العمل والرعاية الاجتماعية تم إسداء المشورة وتوفير الدعم لهم في مجال بناء القدرات، في ميادين الدبلوماسية والعلاقات الدولية، وكذلك كتابة الخطب إعدادا لمؤتمر منظمة العمل الدولية.
    向劳动社会福利部的工作人员提供有关外交和国际关系以及发言稿写作的建议和能力,以便为出席国际劳工组织会议作好准备。
  2. ورغم انعدام الاتصال المباشر حتى الآن بين بريشتينا وبلغراد في معظم القطاعات، تعقد وزارة العمل والرعاية الاجتماعية حاليا اجتماعات شهرية منتظمة مع نظرائها في بلغراد.
    虽然普里什蒂纳和贝尔格莱德在大多数部门还有待于建立未经斡旋的联系,劳工和社会福利部与贝尔格莱德的有关部门现已每月定期举行会议。
  3. 88- وفيما يتعلق بمشكلة رعاية الأيتام الناشئة عن النزاع الداخلي في الكنيسة الإنجيلية، أشارت زمبابوي إلى أن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية ستواصل رصد الحالة لضمان عدم إهمال أي يتيم.
    关于因圣公会教堂内部冲突导致的孤儿照料问题,津巴布韦指出,劳工和社会福利部将继续监督这一局势,确保没有无人照顾的孤儿。
  4. ومما يفاقم مشكلة عدم دفع الأجور أن مفتشي وزارة العمل والرعاية الاجتماعية للعمال لا يزودون بموارد كافية بحيث يمثلون آلية تحقيق فعالة لإنفاذ دفع الأجور.
    使不支付工资问题变得更为严重的是,劳工和社会福利部劳工检查员得不到所需的充分的资源,难以成为强制执行工资支付的切实有效的调查机制。
  5. 218- وتحصل النقابات على الشخصية القانونية، بموجب أحكام قانون العمل، عند تسجيلها لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في إطار الإجراء المنصوص عليه في المادة 219 وما بعدها من القانون.
    218. 依据《劳动法》的规定,工会根据该法第219条及以下条款规定的程序向劳动和社会福利部登记注册之后,即获得法律人格地位。
  6. تنظم وتدير وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس تنفيذ سياسة الدولة المتعلقة بالعمالة والتزامات الدولة في هذا الصدد عن طريق هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية المناسبة.
    劳动、就业和社会保障机构负责落实国家在促进居民就业和确保公民相应保障措施方面的政策,白俄罗斯共和国劳动和社会保障部负责其工作的组织和开展。
  7. وتقوم وزارة العمل والرعاية الاجتماعية كل عام بتوفير كراسي متحركة ومعدات طبية أخرى مجانا لعدد من المعوقين، فضلا عن توفير إمكانية الحصول مجانا على المداواة بالعمل، وذلك بهدف تمكين هؤلاء الأشخاص من أن يتمتعوا بأقصى قدر ممكن من الاستقلال.
    劳动和社会保障部每年向大量残疾人提供免费的轮椅和其他医疗设备及免费获得专业治疗的机会,旨在帮助残疾人尽可能实现自立。
  8. بغية تنفيذ سياسة الدولة لتعزيز العمالة ولكفالة تمتع المواطنين بالحماية المناسبة، أنشئت مختلف هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية، تنظم عملَها وتقوده وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس.
    劳动、就业和社会保障机构负责落实国家在促进居民就业和确保公民的相应保障措施方面的政策,白俄罗斯共和国劳动和社会保障部负责组织和领导该项工作。
  9. 57- واتخذت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية منذ عام 1995 خطوات خاصة لتنسيق أنشطة الأجهزة المعنية مباشرة بمشاكل المعوقين وتسهيل التعاون مع الإدارات والمنظمات المحلية التي تشغل المعوقين.
    自1995年以来,劳工和社会福利部采取了特殊的步骤协调与残疾人问题直接相关的单位所开展的活动,并促进了地方行政部门与雇用残疾人的单位之间的合作。
  10. وطرحت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية للسكان، بالتعاون مع وزارتي التعليم والصحة، مبادرة مبتكرة مشتركة بين المؤسسات، لتلبية احتياجات أشد الأطفال فقرا.
    塔吉克斯坦共和国劳动和居民社会保护部与塔吉克斯坦共和国教育部和塔吉克斯坦卫生部合作,根据当前需求共同提出旨在向塔吉克斯坦最贫困儿童提供支助的跨部门革新倡议。
  11. 156- وقد يبدو هذا الحكم مقيداً للحقوق الأساسية إلى حد ما، لا سيما ذلك الجزء منه الذي ينص على ألا تصرح سلطات الهجرة للعمال المتعاقدين بأن يغادروا البلد قبل أن توافق وزارة العمل والرعاية الاجتماعية على عقودهم.
    该项规定在某种程度上似乎损害了基本权利,特别是它规定移民当局不得批准合同工人离开本国,除非他们的合同已得到劳动和社会福利部的批准。
  12. إن مختلف هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية قد أُسست لتنفيذ سياسات الدولة الرامية إلى تعزيز العمالة وإلى كفالة الضمانات الضرورية للمواطنين؛ وعمل تلك الهيئات تنظمه وتقوده وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس.
    为了落实国家在促进居民就业和确保公民相应保障方面的政策,设立了劳动、就业和社会保障机构,其工作由白俄罗斯共和国劳动和社会保障部组织和领导。
  13. 122- وسعيا إلى كفالة أفضل ظروف المعيشة الممكنة للمعوقين، والمسنين، وأرباب المعاشات الوحيدين المحتاجين إلى رعاية دائمة، تحتفظ وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بشبكة من المؤسسات السكنية التي تؤوي في الوقت الراهن زهاء 000 2 شخص.
    为了保证残疾人、需要永久护理的老年和单身养老金领取者过上尽量好的生活条件,劳工和社会福利部维持了13个寄宿机构,目前容纳约2,000人。
  14. وقد كان الاتصال المباشر محدودا على الصعيد العملي بين المؤسسات المؤقتة وسلطات بلغراد خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالرغم من أن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية واصلت إجراء اتصالات على مستوى منخفض مع نظرائها في بلغراد.
    报告所述期间,尽管劳工和社会福利部与贝尔格莱德的对应部门保持着低级别的接触,但临时机构和贝尔格莱德当局之间在工作级别上只有有限的直接接触。
  15. اشتكى المدير السابق للعمل والتوظيف لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية من أنه قد أوقف عن العمل دون مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة، ونصحه مدير الإدارة المدنية لدى البعثة بالطعن في القرار بموجب الأحكام المتعلقة بالخدمة المدنية
    劳动和社会福利部前任劳动和就业主任投诉说,他在没有经过尽职调查程序的情况下被停职,科索沃特派团民政公署主任建议他依照公务员法的规定提出上诉
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وزارة العمل الفلسطينية"造句
  2. "وزارة العمل الأمريكية"造句
  3. "وزارة العمل"造句
  4. "وزارة العلوم والتكنولوجيا"造句
  5. "وزارة العلوم"造句
  6. "وزارة العمل والشؤون الاجتماعية"造句
  7. "وزارة الفلاحة"造句
  8. "وزارة المالية"造句
  9. "وزارة المالية الأمريكية"造句
  10. "وزارة المالية الروسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.